English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What are you trying to do

What are you trying to do translate Turkish

919 parallel translation
After co-existing with them for such a long time, tell me, what are you trying to do to humanity now?
Onlarla uzun süre bir arada var olduktan sonra, söylesene, şu anda insanlığa ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do, break my head?
Ne yapmağa çalışıyorsun, kafamı kırmağa mı?
What are you trying to do, ruin my profile?
Ne yapmaya çalışıyorsun, profilimi berbat etmeye mi?
Here! What are you trying to do?
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- Say, listen, Frosby, what are you trying to do? - Huh?
Frosby ne işler çeviriyorsun?
What are you trying to do?
- Onu korkutmaya mı çalışıyorsun?
What are you trying to do, frame me?
Ne o, bir şey mi tezgahlıyorsun?
What are you trying to do, be funny?
Ne yapmaya çalışıyorsun, komiklik mi?
What are you trying to do, get drunk?
Ne yapmaya çalışıyorsun, sarhoş olmaya mı?
- What are you trying to do?
- Ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do, tell the whole world about it?
Derdin ne senin, bütün dünya duysun mu istiyorsun?
Harold, what are you trying to do?
Harold, ne yapmaya çalışıyorsun?
Say, what are you trying to do, make an honest man out of me?
Söylesene, ne yapmaya çalışıyorsun beni dürüst bir adam yapmaya mı?
What are you trying to do to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
- What are you trying to do, kid me?
- Beni kandırmaya mı çalışıyorsun?
What are you trying to do, Hummel?
Amacın ne Hummel?
What are you trying to do, keel over?
Tükenmeye mi çalışıyorsun?
What are you trying to do?
Ne yapmaya çaliºiyorsun?
What are you trying to do?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do, frame me?
Ne yapıyorsun, beni mi suçluyorsun?
What are you trying to do, burn us up?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, bizi yakmaya mı?
What are you trying to do? Talk me out of this?
Beni vazgeçirmeye mi çalışıyorsun?
Hey, what are you trying to do?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
- What are you trying to do?
- Ne yapamaya çalışıyorsun?
What are you trying to do, Joe, soften the blow?
Darbeyi yumuşatmaya mı çalışıyorsun?
What are you trying to do, give yourself a hot foot?
Ayağını mı yakmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do, scare me?
Ne o, beni korkutmaya mı çalışıyorsun?
- What are you trying to do?
- Ne yapıyorsun?
What are you trying to do, crab up my story?
Hikayemi mahvetmeye mi çalışıyorsun?
What are you trying to do, ruin my Sunday?
Ne yapmaya çalışıyorsun, pazar günümü mahvetmek mi?
What are you trying to do, impress Miss Connell?
Ne yapıyorsun? Bayan Connell'i etkilemeye mi çalışıyorsun?
What are you trying to do to me?
- Bana ne yaptırmaya çalışıyorsunuz?
What are you trying to do, you...?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, sizi...
What are you trying to do, force a confession out of me?
Ne yapmaya çalışıyorsun, beni itiraf etmeye mi zorlayacaksın?
What are you trying to do? Convict a man because he looks at the sun?
Güneşe baktı diye birini suçlu mu çıkarıyorsun?
What are you trying to do, strangle me?
Beni boğmaya mı çalışıyorsunuz?
What are you trying to do, guess her weight?
Ne yapıyorsun? Ağırlığını mı tartıyorsun?
What are you trying to do, block the sidewalk, keep customers out?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, kaldırımı kapatıp müşterileri uzak tutmaya mı?
- What are you trying to do to me?
- Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do, elevate yourself?
Ne yapmaya çalışıyorsun, sınıf atlamaya mı?
What are you trying to do, Miss Fromsett, play the bright, hard lady?
Ne yapmaya çalışıyorsun bayan Fromsett, zeki ve sert kadını oynamaya mı?
What are you trying to do, ruin the lady's baggage?
Ne yapmaya çalışıyorsun, hanımefendinin bavulunu mahvedeceksin.
What are you trying to do, get us grounded?
Uçmamızı engellemeye mi çalışıyorsun?
WHAT ARE YOU TRYING TO DO?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do?
Amacın ne?
What are you trying to do? Send us off the edge?
Bizi şarampole mi yuvarlamaya çalışıyorsun sen?
Jane, what are you trying to do?
Senin amacın ne Jane? !
What are you trying to do to me? I have other plans for Mademoiselle.
Küçük hanım için başka planlarım var.
What right have you to judge men who are trying to do something for the world?
Dünya için bir şeyler yapmaya çalışan adamlar hakkında ne hakla karar veriyorsun?
What are you trying to do to me?
Hiçbir şey, Tony.
What in confounded tarnation are you and that pigeon trying to do?
Sen ve şu şaşırmış kuş ne yapmaya çalışıyorsunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]