English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What did he say to you

What did he say to you translate Turkish

308 parallel translation
What did he say to you?
Size ne dedi öyle?
What did he say to you?
Sana ne dedi?
What did he say to you?
- Sen. Sana ne dedi?
What did he say to you?
Sana ne söyledi?
So what did he say to you first?
Sana ilk ne dedi?
And what did he say to you about the case?
Peki mahkemede ne dedi?
What did he say to you?
Size neler söyledi?
What did he say to you when I was not present?
Ben odada yokken sana ne dedi?
- What did he say to you?
Ne dedi sana?
What did he say to you?
- Sana ne söyledi?
Now tell me again, what did he say to you?
Bir daha de bakayım, sana ne söyledi?
So what did he say to you?
Peki ne dedi sana?
What did he say to you?
Sana ne diyordu?
Why, what did he say to you?
Neden? Sana ne söyledi ki?
What did he say to you?
Size ne anlattı?
- What did he say to you?
- Size ne söylemişti?
What did he say to you?
Sana ne dedi ki?
No, what did he say to you?
Hayır, sana ne söyledi?
What did he say to you?
Ne dedi sana o?
What did he say to you, Mr. Ronnie Blum?
Gerçekten çok etkileyiciydi. Bay Ronnie Blum sana ne söyledi?
What did he say to you?
Sana neler söyledi? Neden?
- What did he say to you?
- Sana ne söyledi?
What did he say to you? - Yes.
Sana ne söyledi?
What did he say to you, Mary?
Sana ne söyledi Mary?
- I was going to tell him : "Sam, what would your wife say?" And what do you suppose he did?
Ona "Sam Bisbee, karın görse ne derdi?" diye söyleyecektim.
He was waiting there when we came in from the net. What did he say when he gave it to you?
Balık avından döndüğümüzde orada bekliyordu.
What did he tell you to say?
O sana ne demek istedi?
Did he tell you exactly what to do, what to say?
Ne yapacağını, ne söyleyeceğini anlattı mı?
What did Breuer say if he knew you'd put me to sleep?
Beni uyuttuğunuzu bilse Breuer ne derdi?
What kind of things did he say to you?
Ne gibi şeyler söyledi sana?
What did you say? I said he could come as one of the Borgias. Then he wouldn't have to explain his cousin.
Borgia olarak gelebileceğini söyledim, böylece kuzenini açıklaması gerekmez.
- You want me to throw a conniption fit with those drawings of his... say he's some kind of a genius or something? What did you-
Gördün mü bak.
"Sir, I am appalled by what you said yesterday." "What did I say?" "That you wanted Germany to win." He added, " And after?
Vichy'de durdum çünkü bir Fransız nasıl olur da böyle bir şey söyleyebilir aklım almıyordu.
Now, what did Eboshiya say he'd pay you to kill me?
Eboshiya beni öldürmen karşılığında sana ne kadar ödeyeceğini söyledi?
What did he have to say to you in the Kitchen?
Sana ne dedi?
And you say you love me. What did he do to you?
- Bir de beni sevdiğini söylüyorsun.
What did he say? I can't wait to see you here.
Buraya gelmen için sabırsızlanıyorum. "
Whoever you talked to, what did he say?
Peki, konuştuğun her kimse, sana ne dedi?
What did your father say to you when he was dying?
Baban ölürken sana ne dedi?
And what did you say to him? That he'd have to talk to you.
Peki sen ona ne dedin?
I saw you talking to Leo. What did he have to say?
Leo'yla konuştuğunu gördüm.
What did he say, huh? He said to give you the bead.
Edward hakkında konuştu mu ne dedi?
What did he say? He said, "Would you like to have some tea?"
- Çay ister misin diye sordu.
Let's say you had a dream that he did and the dream turned out to be true. What would you do?
Ne yaparsın?
- What did he say? - Well, he said that you had... a marvelous attitude and you're a pleasure to work with, sir.
- Şey, tavrınızı çok beğenmiş ve sizinle çalışmak zevk olacak dedi.
- Well, so... - So, what did he really say to you, Clark?
Sana gerçekten ne dedi, Clark?
When he went away, did he agree to do it, or was he gonna say : "I can't, but give me what you promised"?
Gidip düşündüğü zaman prensleri öldürmeyi kabul etti mi yoksa "Yapamam, ama bana vaat ettiğin şeyleri ver" mi diyecekti?
What else did he say to you?
Başka ne söyledi?
When he told you he intended to write, what did you say to him?
Ne zaman yazacağını söyledi, peki sen ona ne dedin?
When you spoke to Bardale, what did you say when he called from the bar?
Bardale'le konuştuğun zaman... seni bardan aradığı zaman ona ne dedin?
- What did he say to you?
Sana ne söyledi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]