English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What did you do that for

What did you do that for translate Turkish

487 parallel translation
- What did you do that for?
- Bunu neden yaptın?
- What did you do that for?
- Neden yaptın?
What did you do that for?
Bunu neden yaptıysa?
What did you do that for?
Bunu niye yaptın?
What did you do that for?
Ne diye yaptın bunu?
- What did you do that for?
- Neden yaptın bunu?
What did you do that for?
Bunu niye yapıyorsun?
What did you do that for?
Bunu neden yaptın ki?
What did you do that for?
Neden yaptın bunu?
What did you do that for?
Bunu niçin yaptın?
Now, what did you do that for?
Şimdi, bunu ne için yaptın?
What did you do that for?
Kapıyı neden kilitledin?
What did you do that for?
Bunu neden yaptın? Rahatlıkla kazanabilirdik.
What did you do that for?
Bunu neden yaptın?
Huh, what did you do that for?
Niye yaptın bunu?
What did you do that for?
Niye yaptın bunu?
What did you do that for?
Nereden aklına esmiş?
- What did you do that for?
- Neden kapattın?
What did you do that for?
Bu ne demek oluyor?
Harry, what did you do that for?
Harry, bunu nasıl yaptın?
- What did you do that for?
- Ne yapıyorsun?
- What did you do that for?
Bunu niye yaptın?
What did you do that for?
Neden bunu yaptın?
What did you do that for, boy?
Bunu niçin yaptın, çocuk?
What did you do that for?
Bunu niye yaptınız?
What did you do that for, Ma?
Bunu ne için yaptın anne?
What did you do that for?
Bu da neydi şimdi?
What did you do that for?
- Niye bunu yaptın ki?
What did you do that for? !
Bunu neden yaptın şimdi?
What did you do that for?
Bu neden yaptın? Evet...
What did mom do for you that you'd call her?
Annem senin için ne yaptı ha?
Are you saying that you're going to do that for Tae Gong Shil like what I did for you?
Tae Gong Shil'e benim yaptığım gibi mi davranacaksın?
Now, Calamity, what did you wanna do that for?
Evet Calamity, ne yapmak istiyorsun bununla?
What did you go and do that for?
Bunu neden yaptın?
- What did you want to do that for?
- Ne için yapıyordun bunu?
What did you have to do that for, you fathead?
Neden böyle bir şey yaptın seni mankafa?
I ask only that you do for me what you did for Anne's mother.
Çok şey istemiyorum, Anne'nin annesi için yaptığını yap sadece.
Mother, what did you do with that bottle of schnapps I got for Dr Van Straaten?
Anne, Dr Van Straaten için aldığım Schnapps'ı nereye koydun.
You ought to feel proud that three sailors from the United States Navy got off the ship for one day, and what did they do?
ABD Bahriyesi'nden üç denizci bir günlüğüne gemiden iniyor ve ne yapıyor?
Did you do what you thought was best for that woman who just died?
Ölen o kadın için düşündüğünüz şeyin en iyisini mi yaptınız?
- What did you want to do that for?
Bunu neden yaptın!
You must love that guy to do what you did for him.
Yaptıklarına bakılırsa onu çok seviyor olmalısın.
What in heaven's name did you do that for?
Bunu hangi akla hizmet yaptın?
What did you want to do that for?
Bunu niye yaptın ki?
Now, what did you go and do that for?
Bunu neden yaptın şimdi?
- What did you have to go and do that for?
- Neden böyle davrandın?
What in the hell did you do that for?
Bunu niye yaptın yahu?
What did you do that to me for?
Neden bana öyle yaptın?
What the hell did you do that for?
Ne diye böyle aptal birşey yaptınız?
What the hell did you do that for, huh?
Neden bunu yaptın ki?
I sure was. What did you do that for?
Neden yaptın bunu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]