What did you find out translate Turkish
561 parallel translation
What did you find out?
Ne buldun bakalım?
What did you find out about Firefly?
Firefly hakkında ne biliyorsun?
- What did you find out?
- Ne öğrendin?
What did you find out about him?
- Ne buldun onun hakkında ne buldun?
What did you find out?
Ne buldun?
And what did you find out?
Ne buldun peki?
What did you find out?
- Ne öğrendin?
What did you find out?
- Ne buldun?
Oh, what did you find out?
Ne bulacaktın ki?
What did you find out, Prof?
Ne buldun, Prof?
- What did you find out?
- Ne ögrendin?
What did you find out?
Neler buldunuz?
What did you find out about my other boot?
Diğer çizmemle ilgili ne buldunuz?
What did you find out?
Ne öğrendin bakalım?
What did you find out?
Ne öğrendiniz?
What did you find out about Larya's travelling habits?
Larya'nın seyahat alışkanlıkları hakkında ne öğrenebildiniz?
- What did you find out?
- Ne buldunuz?
Now, what did you find out?
Şimdi, ne öğrendin bakalım?
What did you find out?
Ne öğrenebildin?
What did you find out?
Ne buldun peki?
Woodward, what did you find out?
Woodward, sen ne buldun?
Anything. What did you find out?
Öğrendiklerini söyle.
- What did you find out?
- Neler buldun?
What did you find out about him?
Hakkında ne buldun?
What did you find out?
Ne öğrendin?
And what did you find out?
Ne öğrendin peki?
- What did you find out, Latrine?
- Ne öğrendin, Latrine?
What did you find out about this place?
Ted, o mekan hakkında ne öğrendin?
Did you find out what kind of a woman she is?
Evet, bayım, onun ne çeşit bir kadın olduğunu gördünüz mü?
You sent Rollo's body to Dr. Gogol, and I've been trying to find out for months what he did with it.
Rollo'nun cesedini Dr. Gogol'a gönderdin ben de aylardır onunla ne yaptığını bulmaya çalışıyordum.
Did you ever find out what it means?
Ne olduğunu bulabildin mi bunun?
Did you find out who he was? What his game was? Well, did you?
IKim oldugunu, ne yaptigini ögrendiniz mi?
Did you find out? What of Kamar?
Kamar'dan haber var mı?
Well, I... I suppose I'll find out sooner or later, but just what exactly did you want to see me about? George, now that's just what I like so much about you.
Eninde sonunda öğreneceğim ama beni tam olarak neden görmek istediniz?
Now look, you did something to Dr. Chumley, and I'm gonna find out what it is.
Dr. Chumley'ye ne yaptığını bulacağım.
Did you find out what was wrong with the wheel?
Tekerlekteki sorunu bulabildin mi?
Did you find out what's the matter with him?
Nesi olduğunu öğrendin mi?
- Did you find out what Vip is?
- Peki, Vip nedir biliyor muyuz?
Well Barbara, did you find out what you wanted to know?
Ee Barbara bilmek istediğin şeyi öğrendin mi?
-... I found out that- - - What did you find?
- Ne buldunuz?
- Did it ever occur to you... we could use this thing to find out what's happening?
• Bu size hiç yakışmıyor... Neden bir radyonuz olduğunu haber vermediniz? bununla şimdiye kadar neler olduğunu biliyor olacaktık!
Did you ever find out what happened to them engine manuals?
Motor kılavuzlarına ne olduğunu öğrenebildin mi?
So now we'll have to do to you what we did to the Mendozas, to find out the names of all the others and all the things that you have done.
Şimdi diğerlerinin adlarını ve neler yaptığınızı öğrenmek için sana da Mendoza'lara yaptığımızı yapmak zorundayız.
Did you find out what I asked?
Senden istediğim şeyi öğrendin mi?
Did you find out what they were doing there?
Dungeman? Orada ne yaptıklarını bulabildin mi?
Suppose you find a hole where you can drop out all dead dirt... what kind of top soil is that I gonna leave you for raising anything? Where did you get all these information?
Bir şeyler yetiştirmek için radyasyonlu toprağı dökebileceğimiz... bir delik bulabileceğinizi mi sanıyorsunuz?
- What the hell did you find out?
- Ne halt buldunuz?
What... did you find... out there?
Orada ne buldun?
Did she finally find out what you're really like?
Nasıl bir adam olduğunu sonunda anladı mı?
Get your book and find out what you did that week.
Git ajandana bak ve o hafta ne yaptığını bul.
What did you find out?
Neler öğrendin?