English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What do i do with it

What do i do with it translate Turkish

1,691 parallel translation
What do I do with it?
ne yapacagim bu konuda?
What am I supposed to do with it?
Bununla ben ne yapacağım?
Tell me quickly what should I do with it?
Hadi hemen onunla ne yapacağımı söyle!
I'm not sure what to do with it all.
Onların hepsiyle ne yapacağımı bilmiyorum.
What am I supposed to do with it?
- Bunu ne yapmam gerekiyor?
I said that they'd forgotten one thing, one detail, that the drum was mine and I could do what I wanted with it.
Onlara ufak bir detayı unutuyor olduklarını söyledim. O da davulun bana ait olduğu ve onunla istediğimi yapabilecek olmamdı.
I dont even wanna think what youre gonna do with it.
Bununla ne yapacağınızı düşünmek bile istemiyorum.
We've make a good weekend out of it and... I guess you can decide what to do with the motel.
Ve siz de moteli ne yapacağınıza karar verirsiniz.
- What shall I do with it?
- Peki ne yapılacak onlarla?
You don't ask me how I get it and I don't ask you... what you want to do with it, yes?
nasıl aldığımı sormuyorsun ve ben de sana... onunla ne yapmak istediğini sormuyorum?
The task I was given, gentlemen. It is to maintain this island, in case we go to war with Spain. And that is exactly, what we are going to do.
Bana verilen görev baylar, İspanya'yla savaşa girersek bu adayı müdafaa etmekti ve gücümüz yettiğince tam olarak yapacağımız da bu.
It's my cut, I can do with it what I want.
Bununla ne istersem yaparım. Pay filan yok.
What do I care if it is his weekend with the damn daughter?
Lanet kızıyla geçireceği hafta sonundan bana ne?
But the question I'm left with, the question that keeps me up at night because I have to answer it, is, "What do we do now?"
Ama bana bir soru kaldı. Geceleri uykularımı kaçıran bir soru, çünkü onu cevaplamak zorundayım. "Şimdi ne yapacağız?"
It's what I do with my food too.
Ben yemekte de böyle yaparım.
Tell me, boy, if I did give you the money, what on Gaia's great arse would you do with it?
Söylesene, evlat, sana parayı verseydim Gaia'nın koca kıçı adına, onunla ne yapacaktın?
Like, I think that's really just what I needed was just, like, closeness and, like, being, like, comfortable with someone, and I think that's why it was so hard to, like, say the things that I said to him that night, like, when I sort of told him that I couldn't do it anymore.
Sanırım tek ihtiyacım olan şey buydu birisine yakın olmak birisiyle rahat olmak ve sanırım o gece söylediğim şeylerin, daha fazla yürütemeyeceğim gibi sözlerin bu kadar zor olmasının sebebi de buydu.
I should get to do what I want with it.
Onunla ne yapmak istersem onu yapmalıyım.
I don't know what it has to do with me.
Benimle ne ilgisi var, anlamadım.
But I am just trying to find out what happened before Tais died and if it has anything to do with what's happening now.
Ama ben Tais ölmeden önce ne olduğunu öğrenmeye çalışıyorum ve eğer bişey olduysa şimdi ne oluyor?
So one day she just... stopped breathing, and... and I tried to do what Mama told me to do... like with the puppy... but it didn't work.
Ve bir gün nefes alıp vermesi kesildi ve ben de annemin bana yapmamı söylediği şeyi yaptım... Yavru köpeğe yaptığımı ama işe yaramadı.
When we opened up the back to see what was in it, we found out she'd accidentally kidnapped a guy, and I helped her keep him in there while we figured out what to do with him.
İçinde ne olduğunu görmek için açtığımızda, yanlışlıkla bir adamı kaçırmış olduğunu fark ettik ve ne yapacağımızı düşünürken, adamı içerde tutabilmesi için ona yardım ettim.
I've got a pack of Ramen noodles with your name on it- - what do you say?
Ne diyorum biliyor musun : üzerinde adın yazılı bir paket Ramen makarnam var- -... ne dersin?
You find out there's an afterlife, and this is what you do with it? I needed a little jazz on the page.
Ölümden sonra yaşam olduğunu öğrendin, yaza yaza bunu mu yazdın?
Actually, it's what I found inside the Director's car that I'm not really sure what to do with.
Müdürün arabasında, ne yapacağımı bilemediğim bir şey buldum.
What am I going to do with it?
Ne yapacağım lan bunu?
It's what I will do to you and that fucking whore that you're with.
Sana ve o yanındaki küçük f... şeye yapacaklarımı söylüyorum.
I was the chick singer, and I never really knew what to do with my hands, so I picked up a guitar and learned enough chords to fake it, but that's about it.
Hatun şarkıcıydım ve... ellerimi ne yapacağımı hiç bilemiyordum... onun için elime bir gitar alıp çalıyormuş taklidi yapacak kadar akor öğrendim ama o kadar.
I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!
O arazi aracı gibi şeyle ne yapılır bilmiyorum, ama istiyorum!
And I am gonna find out what's wrong with you, and then I'm gonna do my damnedest to fix it, and if I can't fix it,
Sizin neyiniz olduğunu bulacağım ve düzeltmek için her şeyi yapacağım.
What is with the "do" and the "si". I don't get it.
Ne Do'su, ne Si'si, anlamadım.
Maggie, I don't know what kind of stupid stories he's been telling you, but whatever it is, it's got nothing to do with us.
Maggie, sana neler uydurduğunu bilmiyorum ama her ne uydurduysa, bizi hiç ilgilendirmez.
You don't have to worry about it, and I could care less what you do with it.
Endişelenmene gerek yok, onunla ne yapacağın zerre umurumda değil.
Well, I'm not exactly sure but I think it had something to do with the fact that a pregnant 17-year-old lead singer wasn't exactly what MTV was looking for.
Tam olarak emin değilim ama sanırım 17 yaşında hamile bir şarkıcının pek de MTV'nin aradığı tip olmaması ile bir ilgisi vardı.
What exactly is it that you think i plan to do with it?
Bu silahla ne yapmayı düşündüğümü zannediyorsun?
It's what I feel like all the time, with the things I do.
Sürekli içimden öyle geliyor bazı şeyler yapmak.
I hit her, so it's my decision what we do with her.
Ona ben çarptım... Bu benim kararım.
Is it because I'm a girl? Do you know what's wrong with the serial killer world?
Dünyadaki seri katillerle ilgili bişeyi biliyor musun?
But now I know that what I have to share is pretty huge, and I wanna share it with you. - Do you mind, Reggie?
Şimdiyse paylaşabileceklerimin devâsa boyutta olduğunu biliyorum ve bunları seninle paylaşmak istiyorum.
What I mean is... did you do it with him?
Demeye çalıştığım onunla yattın mı? Seks yaptın mı?
I don't know what to do with it.
Bunun nasıl çalıştırılacağını bilmiyorum.
What I want you to do is give me a three-step drop and hit me with it.
Senden istediğim üç kademe düşüp beni öyle vurman.
Thank you, blair, but it's not exactly your business what I do with my daughter.
Teşekkürler, Blair, ama kendi kızımla ne yapacağım seni ilgilendirmez.
It's not what I'm gonna do. It's who I'm gonna do it with.
Ne yapacağım değil, kiminle yapacağım önemli.
I don't want nothing to do with this. What'll it prove?
Karışmak istemiyorum.Neyi kanıtlayacak?
But see, the thing is, the car's taking up space out there and I need to know what to do with it.
Ama sorun şu ki araba orada duruyor ve onunla ne yapacağımı bilmem gerekiyor.
I don't know what made me do it, but at one point, during my conversation with Laura,
Bunu bana yaptiran neydi bilmiyorum ama o anda..
I can't live with this thing in my head, Or what it might make me do.
Kafamdaki bu şeyle yaşayamam, ya da bana yaptırabilecekleriyle..
I understand what it's like to have strong bonds that can never be broke oww! But you're just a ninja and don't have anything Dike that in your cold world! Do you even known what it's like to have friendships and create bonds with people?
Sen ve senin soğuk kalpli shinobi dünyan, bir ustayla öğrenci arasındaki bağı ve tekniklerimiz için verilen nesiller arası yemini asla anlayamaz!
I can't see what I see, know what I know, and not do anything with it, not tell anyone.
Kimseye söylemezsem veya kimseye anlatmazsam gördüklerimi göremem, bildiklerimi bilemem.
If that's what love is, then I don't wanna have anything to do with it.
Aşk buysa yanıma bile uğramasını istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]