English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What do we do next

What do we do next translate Turkish

474 parallel translation
Let me see now, what do we do next?
Bir düşüneyim.
So what do we do next?
O halde şimdi ne yapacağız?
- What do we do next?
- Şimdi ne yapacağız?
What do we do next?
Şimdi ne yapıyoruz.
- So, what do we do next?
- Şimdi ne yapacağız?
So what do we do next, Colonel?
Peki şimdi ne yapıyoruz Albay?
What do we do next?
Şimdi ne yapacağız?
"What do we do next?"
"Şimdi ne yapacağız?"
- I wonder what we do next.
- Bir dahaki sefer ne yapacağımızı merak ediyorum.
And what do we win? next to nothing.
Neredeyse karın tokluğuna çalışıyoruz.
Now what do we take up next?
Şimdi sırada ne var?
What's important is what we do next.
Önemli olan sonrasında ne yaptığımız.
What do you say we sit the next one out?
Bir sonraki dansa katılmasak olur mu?
I see to reason to tell them what we are going to do next.
Şimdi yapacağımız şeyi onlara söylemek için bir sebep görmüyorum.
If we don't teach him a lesson, how do we know what he'd steal next?
Onlara bir ders vermezsek bir dahaki sefere kim bilir ne çalarlar.
What do you suppose it'll be like here next Christmas when we're gone?
Seneye biz gittikten sonra burada Noel nasıl olacak dersiniz?
Now what we have to do for the next six hours is to protect ourselves...
Pekâlâ. Önümüzdeki altı saat boyunca yapacağımız şey kendimizi birbirimizden korumak.
The only thing that worries me is, of course, what do we do for your next one?
Bir dahaki sefere ne yapacağız, onu merak ediyorum.
You got any ideas about what we ought to do next?
Şimdi ne yapacağımız hakkında bir fikrin var mı?
Yes... And in the winter we dream about what we're going to do next summer
Evet... ve kışın, yaza ulaşabilmenin hayalini kuruyoruz.
What we'll do in the next few months will make history.
Önümüzdeki aylarda yapacaklarımız tarihe geçecek.
What will we do next?
Sırada ne var?
- But how? We can't just go and say what are you planning to do next?
Hocam, arkadaşlar açken boğazımdan geçmiyor.
London's next, and do you know what we're doing?
Sırada Londra var, ne yapabileceğimizi biliyor musun?
- What do we do next?
- Sıradaki kim?
What happens in the first second of the next cosmic year depends on what we do, here and now with our intelligence and our knowledge of the cosmos.
Kozmik Takvimin ilk saniyesinde olan biten sey, su anda bizim ne yapmayi planladigimizla ilgilidir, bunu da zekamiz, ve Evren'i bilmekle yapacagiz.
Then we're gonna sit down and calmly decide what we're gonna do next.
Ondan sonra oturup sakince ne yapacağımıza karar vereceğiz.
Now what we gotta do next is to sit down and plan real careful what we're gonna do next.
Şimdi sırada yapmamız gereken oturup, ileride ne yapacağımıza dair titiz gerçek bir plan yapmak.
And what we're gonna do over the next two weeks, if the rest of my staff ever shows up, is go back to basics.
Ve önümüzdeki iki hafta boyunca, tabi eğer bizim ekibin geri kalanını bulabilirsek temel şeyler yapacağız.
Now, I'll tell you what we're going to do next.
Şimdi sana, sonra ne yapacağını söyleyeceğim.
So what we want you to do now is to burn out your current crops... start decontaminating the soil and plan next spring's planting.
Pekala şuan yapmanızı istediğimiz şey yanan ürünlerinizi... topraktan sökmeye başlamanız ve gelecek seneki ekiminizi planlamanızdır.
What should we do next?
Ne yapacağız?
What are we gonna do next?
Şimdi ne yapacağız?
I figure the only way that we're gonna pay our bills next month in this dump is to just go ahead and do what I said, which is to start our own coven.
Bu çöplükte gelecek ayın faturalarını ödeyebilmemiz için tek çare dediğimi yapıp kendi cadılar meclisimizi kurmak.
If we sell out now what price do we put on our dignity next time?
Şimdi burayı satarsak... gelecek sefer kendimize ne değer biçeceğiz?
i hate to be a black cloud, but what do we do with alf... when lynn has her pajama party next week?
- Kötümser olmak istemem ama haftaya Lynn arkadaşında... -... pijama partisine gidince Alf i ne yapacağız?
- What are we gonna do next year?
- Seneye ne yapacağız?
They're wondering what we'll do next.
Onlar da bizim bir sonraki adımımızı merak ediyorlar.
What do we have next?
Başka?
What are we gonna do next, tap their phone?
- Telefon hatlarını mı dinleyeceğiz?
Because we might die in the next second maybe we gotta be extra careful what we do.
Çünkü her an ölebiliriz ve belki davranışlarımıza daha çok dikkat etmeliyiz.
I think we need to talk about what the gang is gonna do next.
Sanırım çetenin bundan sonra ne yapacağını konuşmalıyız.
The repercussions of what we do during the next 24 hours may be felt for years to come.
Önümüzdeki 24 saatte yapacaklarımızın yan etkileri... önümüzdeki yıllar boyunca hissedilebilir.
No, I just think we have some serious thinking to do... about what the next step is.
hayır, bi daha ki adımda ne yapacağımız hakkında ciddi bir şekilde düşünmeliyiz.
We just have to figure out what we're gonna do next.
Sadece bundan sonra ne yapacağımıza karar vermemiz gerek.
Next time we'll do something more fun. Oh, what could be more fun than today's trip to the liquor store?
baba, bir dahaki sefere daha eğlenceli bir şeyler yapalım oh, bugünkü içki dükkanı ziyaretimizden daha eğlenceli ne olabilirki?
What we must do now is fastened ourselves onto his next victim.
Şimdi yapmamız gereken, kendimizi onun bir sonraki kurbanına odaklamamız.
We'll get them next time. You know what I need you to do?
Bir dahaki sefere biz kazanırız.
If we knew why it only work halfway,... then we might know what to do next.
Sadece neden yarıya kadar işe yaradığını bilsek,..... bundan sonra ne yapmamız gerektiğini anlayabilirdik.
Now, for our next stunt, what do you say we get your principal up here?
Şimdi, sıradaki gösterimiz için, müdürünüzü buraya....... almamıza ne dersiniz?
What are we gonna do for a paycheck next week?
Haftaya maaş almak için ne yapacağız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]