English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What do you know about them

What do you know about them translate Turkish

67 parallel translation
What do you know about them?
Sen nereden duydun?
Fools babbling about guilt complexes. What do you know about them?
Suçluluk komplekslerinden bahseden aptallar, siz ne bilirsiniz ki?
What do you know about them, Vicki?
Onlar hakkında ne biliyorsun, Vicki?
What do you know about them?
Onlar hakkında ne biliyorsun?
- What do you know about them?
- Onlar hakkında ne biliyorsun?
What do you know about them?
Onlar hakkında ne biliyorsunuz?
What do you know about them?
Onlar hakkında ne bilirsin ki?
what do you know about them?
HakIarında ne biIiyorsun?
What do you know about them?
- Onların hakkında ne biliyorsun?
What do you know about them?
- Onlar hakkında ne biliyorsun?
Neji, what do you know about them?
Bu işten bir şey anlayabildin mi, Neji?
What do you know about them? I was thinking something else, and I entered in that lift by mistake,
aslında başka bir şey düşünüyordum asansöre yanlışlıkla bindim
What do you know about them?
Onlar hakkında bilgin var mı?
What do you know about them, boy?
Ne biliyorsun onlar hakkında?
Why? What do you know about them?
- Haklarında ne biliyorsun?
What do you know about them?
Onlarla ilgili ne biliyorsun?
- Mm-hmm. What do you know about them?
Onlar hakkında ne biliyorsun?
Okay, Marty, these drugs that they gave you, what do you know about them?
Pekala, Marty, sana verdikleri şu ilaçlar hakkında ne biliyorsun?
What do you know about them, hm?
Ne biliyorsun onlarla ilgili?
But what do you know about them?
Ama onlar hakkında ne biliyorsun?
What do you know about them?
What do you know about them?
Rufus, what do you know about them?
Rufus, onlarla ilgili ne biliyorsun?
But do you really know what's happened to them how they feel about each other?
Ama içlerinde ne olduğunu, birbirlerine karşı ne hissettiklerini biliyor musunuz?
Your president, Ngo Dinh Diem, wants to know what will you do if you see a Vietcong or hear about someone who's helping them?
Başbakanınız Ngo Dinh Diem, şunu bilmek istiyor. Bir Vietcong görürseniz veya ona yardım eden birini duyarsanız ne yapacaksınız?
What do you want to know about them?
Neyi bilmek istiyorsunuz?
You know? And they do what they want to do, whatever makes them happy and they don't care what other people think about them.
Onlar istediklerini, onları mutlu eden şeyleri yapıyor.
What else do you know about them?
Onlar hakkında başka ne biliyorsun?
They don't look very sad, do they? What did you tell them? Just that I wanted to sort of get together, you know, and talk about Nobby.
Eğer sorununuzun yeri üstün tersi deseydim, bana ne derdiniz?
I'll get them! - What do you know about mushrooms?
Mantardan anlıyor musun peki?
What do you want to know about them?
Onlar hakkında ne bilmek istiyorsunuz?
Um, the family, what do you know about them? Are they having problems?
Aile hakkında neler biliyorsunuz?
And do you know what really just kills me about this whole thing? Is the clothes that you're gonna get, I mean, you don't deserve them.
Ve beni asıl öldüren bu yolculukta elde edeceğin bütün o kıyafetler.
So now that you know about them, what will you do?
Artık gerçek olduğunu biliyorsun, şimdi ne yapacaksın?
What do you want to know about them?
- Onlar hakkında ne öğrenmek istiyorsun?
People don't say what they mean, either, so you don't know anymore about them than you do about that dog's dream.
İnsanlar da düşündüklerini söylemez. Onlar hakkında bildiklerin köpeğin rüyasında ne gördüğünü bildiğinden fazla değildir.
Hey, man, if you know of anybody else who might need, you know, what I do, like lonely housewives and shit, you think you could tell them about me?
Abi be, şu yaptığım işe ihtiyacı olan başka tanıdığın varsa, yani dul ev kadınları falan işte onlara benden bahsedebilir misin?
What about these men? Do you know them?
Peki bu adamları tanıyor musunuz?
Now, don't overreact, but maybe we should start talking about, you know, the possibility of getting some kind of a- - what do you call them? - - prenup.
Şimdi, aşırı tepki verme ama belki şeyi konuşmaya başlamalıyız bir tür şey yapma ihtimalini ne deniyordu onlara? "Anlaşma".
Well, you know what, I got a couple of other companies I want you to ask them about. Do you think they'll be up to that?
Onlara sormak istediğim birkaç şirket daha var.
What do you know more about them?
Onlar hâkkında başka neler biliyorsun?
Say what you want about them, but they do know how to party.
Onlar hakkında ne dersen de, ama parti vermeyi iyi biliyorlar.
What do you know about the coins? Just that the jeweler was trying to hide them in his stomach.
Sadece kuyumcunun onları midesinde saklamaya çalıştığını.
What do you mean you don't know about them?
Ne demek bilmiyorum?
Do you know, how sad it was When someone you really care about Say what you want to hear... and none of them are true.
Biliyor musun .. ne kadar kötü bi his bu .. sevdiğin biriin
What do you know about the feds? I know they offered me the presidential suite of jail cells if I gave them information on Odin.
Bana en iyisinden bir hapishane süiti önerdiler, tabii onlara Odin ile ilgili bilgi verirsem.
I know you weren't sure about how to handle Richard's medical decisions, but I'm just telling you, you turn the reins over to her, that's exactly what she's gonna do with them.
Richard'ın tıbbî kararlarını nasıl halledeceğinizden emin olmadığınızı biliyorum ama size söylüyorum, dizginleri onun eline bırakırsanız kesinlikle böyle bir şey yapacaktır.
I just noticed on your phone conversations with them, you never talk about me, but I talk about you with my mom all the time, so what do they know about me?
Onlarla konuşurken benden hiç bahsetmediğini fark ettim. Ben anneme seni anlatıp duruyorum. Benim hakkımda ne biliyorlar?
What do you guys know about zero-day vulnerabilities? I know how to exploit them.
- Zero-day açıklarını biliyor musunuz?
So now it's gonna be your turn in a couple of months to start you telling them things about what you want to do and what, you know, what you're comfortable with... what you don't want to do, what you do want to do.
MEZUNİYET ÖNCESİ AİLEYLE TOPLANTI Birkaç ay içinde, ne yapmak istediğini, nasıl yapılmasını istediğini onlara söyleyen kişi bu kez sen olacaksın. İstediğin ve istemediğin şeyleri.
What else do you know about them?
- Başka ne biliyorsun?
Say what you will about them, but they do know how to cut for the female form.
Onlar hakkında ne söylerseniz söyleyin, ancak onlar kadın kalıbını nasıl keseceklerini biliyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]