What do you need it for translate Turkish
148 parallel translation
- What do you need it for?
- Oh. - Ne için gerekiyor? - Ben, uh...
What do you need it for?
Ne yapacaksın bu kadar parayı?
What do you need it for?
Sana neden lazım?
What do you need it for?
Ne yapacaksın parayı?
What do you need it for?
Sen ne yapacaksın ki parayı?
- What do you need it for?
Ne için lazım?
- What do you need it for?
- Yüzük ne işine yarayacak?
What do you need it for?
Ne için lazım?
What do you need it for?
Buna ne gerek var?
What do you need it for?
Ne istersin karşılığında?
What do you need it for?
Merdiveni ne yapacaksın?
- And what do you need it for?
- Bu paraya ne için ihtiyacın var?
- What do you need it for?
- Buna neden ihtiyacın olsun?
What do you need it for?
Ne yapacaksın bunları?
What do you need it for?
Bu neden lazım?
- What do you need it for?
- Buna ne gerek var ki?
But what do you need it for?
Fakat asıl sizin ona neden ihtiyacınız var?
- So what do you need it for?
- O zaman niye arıyorsun?
What do you need it for?
Niçin gerekiyordu?
- What do you need it for anyway?
- Niye lazım sana acaba?
What do you need it for after you read it?
Okuduktan sonra ne işine yarar?
- What do you need it for?
Buna neden ihtiyacın var?
- What do you need it for?
- Ne için ihtiyacın var?
What do you need it for anyway?
- Ayrıca, bu paraya neden ihtiyacın var?
What do you need it for?
Buna neden ihtiyacın var ki?
What do you need it for?
Ne yapacan onunla?
What do you need it for?
Paraya neden ihtiyacın var?
What do you need it for?
Ne yapıcaksın bu parayla?
What do you need it for?
Niye lazım ki?
What do you need it for anyways?
Telefonu ne yapacaksın ki?
What do you need it for?
Niye istiyorsun?
What do you need it for anyway?
Araba niçin lazım? - Teşekkürler.
What do you need it for?
Onu ne yapacaksın?
What do you need it for?
Neden soruyorsun?
What do you need it for?
Neden ki? Anladım, cıvırlar için!
What do you need it for?
Neden ihtiyacın var ki?
Maybe that's strategy, Colonel, and maybe I don't understand it but you don't need me for what you're gonna do tonight.
Belki bu bir strateji, Albay ve belki ben anlamıyorum ama senin bu gece yapacakların için bana ihtiyacın yok.
I goofed it. What do you need a fake I.D. for?
- Neden sahte kimliğe ihtiyacın var?
If it's no big deal, what do you need a bodyguard for?
Madem önemli değil, neden koruma istiyorsun?
The police try to stop them, but it's no use. What do you need all these bunkers for?
Polis onları durdurmaya çalışıyor ama faydasız.
What you need to do is decide for yourself what it is you want, okay? All right? Do you understand?
Önemli olan, ne yapmak istediğine kendin karar vermen.
What do you need it for?
- Kamerayı ne yapacaksın?
Not exactly what you need, recovering from interna - thermia but I'll see if I can't do something about it for you.
İç donmadan kurtulmak için sana gereken şey sayılmaz. ama senin için yapabileceğim bir şey var mı diye bakacağım.
We're going to need it for the report. Do you know what the story is all about? This isn't a joke!
Ben bir orospu değilim!
When this is over, you can have me arrested, do whatever you think you need to do, but for the moment, you need someone who understands what it is you might be up against.
Bu bittiğinde, beni tutuklayabilir, ne yapman gerekiyorsa yapabilirsin. Ama şimdi anlayan birine ihtiyacın var. Neye karşı olduğumuzu anlayan birine.
Sure, what do you need it for?
- Olur da, silahı ne yapacaksın?
So what do you think, you can get this... get this done for me for... oh, I need it by... oh no, I got that dinner party...
Pekala, ne dersin sen bunu hayır... akşam yemeği partisi için ihtiyacım olacak... yarına bitirebilir misin?
In order for us to do our job, we're gonna need your cooperation... and that means paying attention to what I say... and doing what I ask you to do when I ask you to do it.
İşimizi yapabilmemiz için, sizin işbirliğinize ihtiyacımız var. Bu da, söylediklerime dikkat edip... istediğim şeyi istediğim an yapmanız anlamına geliyor.
- What do you need a seat belt for... it's short ride...
Neden emniyet kemerine ihtiyacınız olsun... Bu kısa bir yolculuk.
So what you need to do is create a need for it.
Bu yüzden bir ihtiyaç yaratman gerekecek.
What the hell do you need two tons of it for?
İki tona ne diye ihtiyacınız var?