What do you need me to do translate Turkish
582 parallel translation
Now what do you need me to do?
Şimdi ne yapmamı istersin?
- What do you need me to do?
- Ne yapmamı istiyorsunuz?
What do you need me to do?
Ne yapmamı istiyorsun?
What do you need me to do?
Benim yapmam gereken bir şey var mı?
- What do you need me to do?
- Benim ne yapmamı istiyorsunuz?
What oath do I need to make up, so that you would believe me?
Seni ikna etmek için ne gerekiyor, böylece bana inanırsın?
Tell me, what sort of skill do you need to deal with shopkeepers and interfering bureaucrats?
Ona olan bu. Dükkân sahipleri ve bürokratlarla uğraşmak için... -... ne gibi yetenekler gerekiyor?
Do you need me to tell you what Chinese spareribs are?
Sakıncası yoksa Çin pirzolası nedir söyleyebilir misiniz?
Meyer, I need Rico and I need you, now what do you want me to say?
Meyer, Rico'ya da ihtiyacım var, sana da. Ne dememi bekliyorsun?
What you need to do before be able to lose me!
Beni gözden çıkarmadan önce, yapacağımız çok iş var.
I don't need you telling me what to do.
Ne yapmam gerektiğini söylemene ihtiyacım yok.
I don`t need you to tell me what to do. Take your greedy girlfriend and split.
nasıl davranacağımı bana söylemene ihtiyacım yok açgözlü sevgilini al ve git.
you don't need that please, listen to me for a moment what do you want?
- Buna ihtiyacın yok. Lütfen, sadece biraz dinle. - Ne istiyorsun?
They won't be able to move me for two weeks, so this is what I need you to do.
İki hafta hareket edemeyeceğim bu yüzden sana ihtiyacım var.
I don't need you telling me what to do in the sack!
Sevişirken bana neler yapacağımı söylemen gerekmez.
For me to do my absolute best, which is what I want to do for you I'm afraid I'm gonna need 50 percent.
Elimden gelenin en iyisini yapmak için, ki bunu sizin için yapmak istiyorum... korkarım yüzde 50'ye ihtiyacım var.
- What do you need to tell me, Doctor?
- Bana ne söyleyeceksiniz, doktor?
I need you too. But what do you want me to do?
Benim de size ama ne yapmamı istiyorsun?
Do what you need to do, but not in front of me.
Ne yaparsan yapın, ama benim önümde olmasın.
- I need you to do me a favor. - What's that?
- Benim için bir şey yapmanı istiyorum.
What is it exactly you need me to do?
Benden yapmamı istediğin şey tam olarak nedir?
And I do not need you to tell me what is or is not okay.
Ve bana neyin doğru neyin yanlış olduğunu söylemenize ihtiyacım yok.
What do you need me to say? That I believe that Modell is guilty of murder?
Ne dememi bekliyorsun, Mulder, Modell'in cinayetten sorumlu olduğunu mu?
What do you need to tell me?
Bana ne anlatmak istiyorsun?
She's a very special woman. Look, I don't know who you are or what you think you do... but I need you to do me a kind favor and stay away from my wife.
Kim olduğunu, ne yaptığını zannettiğini bilmiyorum ama bana bir iyilik yapıp karımdan uzak durmanı istiyorum.
You don't need me to tell you what to do, Sean.
Yapmak istediğini bana anlatmaya ihtiyacın yok Sean.
Let me tell you, they are well beyond the need to justify what they do.
Sunu söyleyeyim, yaptıklarını haklı çıkarma gereği duymuyorlar.
If you want me to do this right, I need to know what this is about!
Bu işi yapmamı istiyorsan sebebini söylemek zorundasın.
What, do you need me to break a million?
1 milyon dolar mı bozmamı istiyorsun?
Now, what I need you to do, is I need you to come... to my parent's house with me, all right?
Şimdi, yapmanı istediğim şey benimle birlikte ailemin evine gelmen, tamam mı?
I can bring you to the Promised Land, but what you need to do, Jesus, is give me the opportunity... to show you how good I am.
Seni vaat edilmiş topraklara götürebilirim. Ama bana ne kadar iyi olduğumu gösterme fırsatını vermelisin.
Tell me to stay away. Hound me with common sense. - That's what I need you to do.
Beni sağduyuyla kandırmaya devam et.
- Yeah, so, what you need me to do?
Ee, ne yapmamı istiyorsun?
I need you to tell me what to do.
Yapmam gerekeni söylemen lazım.
- What I think you need to do, son... is apologize to me and my brothers for almost killing us.
- Sanırım ihtiyacın olan tek şey, evlat... bizi neredeyse öldürecek olduğun için ben ve kardeşlerimden özür dilemen.
What do you want from me? I want you to amputate. You don't need to use anesthetics or pain killers or anything,
kesmenizi istiyorum narkoz uyuşturucu falan kullanmıanıza gerek yok kesin gitsin dizden aşağısını ha?
But most of the time I can deal with what you need me to do.
Ama genellikle yapmamı istediğin bir şeyi halledebilirim.
You need me to do what?
Ne yapmamı istiyorsun?
What you all need to do is go home today and say : "Honey, give me back my penis."
Tek yapmanız gereken, eve gidip, "tatlım, penisimi geri ver" demeniz.
But what I do need to know is that somehow, some way, you're there for me.
Ama istediğim, bir şekilde yanımda olduğunu bilmek.
You need only tell me what to do.
Ne yapmam gerektiğini söylemeniz yeterli.
I don't need a fortune cookie to tell me that someone wants to put the kibosh on the, what do you call it?
l bana ahret soruları söyleme birisi o dediğin zımbırtıyı ne demiştin?
Don't ask me what for, I just need you to do this thing.
Nedenini sorma, bir şey yapmanı istiyorum.
Okay, well, what else do you need me to do?
Benim yapabileceğim bir şey var mı?
What you need to do is go get me my chips!
Senin yapman gereken, zenci, gidip cipslerimi getirmek!
What you need to do right now is start telling me the truth.
Şu ana bana doğruyu söylemen gerekiyor.
What do you need to tell me?
Ne söylemen gerekiyor bana?
You all tell mewhat you want me to do or what you want me to sayor anything you need and we'll provide itfor you.
'Siz hepiniz bana ne yapmamı veya "'ne söylemem gerektiğini anlatınız... yada ne zaman ihtiyaç olduğunda yanımızda olduğunuzu
But what I need you to do is promise me - you're going to take care of Grace. - Yeah, of course.
- Bir şey söz ver, Grace'e iyi bakacaksın
What I need you to do is deliver me a fucking message.
Benim için bir haber taşıyacaksın.
- So what you need me to do?
- Ne yapmamı istersin?