English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What do you think i'm doing here

What do you think i'm doing here translate Turkish

60 parallel translation
What do you think I'm doing here?
Burada ne yapıyorum sanıyorsun?
Well, what do you think I'm doing here?
Peki, sizce ben burada ne arıyorum?
Hey, what do you think I'm doing? Running some kind of 3-ring circus over here?
Burada ne yaptığımı sanıyorsun?
What do you think I'm doing here?
Burada ne yaptığımı sanıyorsun?
What do you think I'm doing out here?
Burada ne işim var sanıyorsun?
What do you think I'm doing here?
Ne yapıyor gibi görünüyorum?
What do you think I'm doing over here?
Burada ne yaptığımı sanıyorsun?
- What do you think I'm doing here?
- Sence ne yapıyor olabilirim?
What do you think I've been doing down here?
Sence burada ne yaptığımı sanıyorsun?
What do you think I'm doing here, barf beetle?
Sence burada ne yapıyorum, kabuk böceği?
I opened the door'cause usually he'll say : "What do you think I'm doing in here?"
Kapıyı açtım, çünkü genelde sen ne yaptığımı sanıyorsun derdi.
What do you think I'm doing here?
Aslında, doğum günüm iki gün önceydi.
What do you think I'm doing here?
Ne yaptığımı sanıyorsun?
What do you think I'm doing here?
Sence ne işim var?
What do you think I'm doing here?
Sence ne olabilir?
What do you think I'm doing up here, I'm stuck!
Sence ne yapıyor olabilirim? Mahsur kaldım!
What do you think I'm doing here?
Burada ne aradığımı sanıyorsunuz?
What do you think I'm doing here?
Sence neden geliyor olabilirim?
What do you think I'm doing here?
Ne yapıyorum sanıyorsun?
What do you think I'm doing here? Every single part of me wants to run, but I am here, I am fighting for you! !
Burada ne yaptığımı zannediyorsun?
What do you think I'm doing on this machine here, making butter?
Bu makinenin üstünde ne yaptığımı sanıyorsun? Yağ mı yapıyorum?
What do you think? I'm the one doing all the talking here.
Bütün konuşmayı yapan benim.
What do you think I'm doing out here?
Burada ne arıyorum sanıyorsun?
What exactly do you think I'm doing here?
Burada ne yaptığımı sanıyorsun?
What do you think I'm doing here?
Sence? Seni şaşırtmaya geldim.
What do you think I'm doing here?
Ben burada ne yapıyorum sanıyorsun?
- And what do you think I'm doing here, Tekin?
- Biz burada ne yapıyoruz Tekin?
What do you think I'm flaming doing here?
Sence burada ne yapıyorum Allah'ın belası?
What... are you doing here? What do you think I'm doing here?
Sen ne yapıyorsun burada?
What do you think I'm doing here?
Sence ne işim olabilir?
I'm sorry, but what do you think that you're doing here?
Özür dilerim ama burada ne aradığını sorabilir miyim?
What do you think I'm doing here, man?
Adamım, ben burada yapıyorum ne düşünüyorsunuz?
What the fuck do you think I'm doing here, man? Absolutely.
Burada ne bok yiyorum sanıyorsun, dostum?
- What do you think I'm doing here?
Ne aradığımı sanıyorsun?
What do you think I'm doing here?
- Sence ne yapıyor gibi gözüküyorum?
What do you think I'm doing here, huh?
Burada ne yaptığımı düşünüyorsun, ha?
What the hell do you think you're doing, man, at my house when I'm not here?
Ben yokken evime gelerek ne halt yediğini sanıyorsun dostum?
What... what the fuck do you think I'm doing here, huh?
Ne... burada ne yapıyorum sanıyorsun? ha
What do you think I'm doing down here in this shit hole?
Bu bok çukurunda ne yapıyorum sence?
Whoa, what do you think I'm doing down here?
Burada ne yaptığımı sanıyorsun?
What do you think I'm doing here?
Ne yapıyor gibi gözüküyorum?
What do you think I'm doing up here, huh?
Burada ne yaptığımı sanıyorsun?
Yeah. What the fuck do you think I'm doing here?
Burada ne bok yiyorum sanıyorsun?
What do you think I'd be doing here?
Ne yapacağım burada?
What do you think I'm doing here?
Orada ne yaptığımı sanıyorsunuz?
What do you think I been doing here the whole time?
Bu kadar zamandır ne yaptığımı sanıyorsun?
What do you think I'm doing here?
- Burada ne yapıyorum sanıyorsun?
What do you think I'm doing out here?
- Ben ne yapıyorum sanıyorsun?
What do you think I'm doing here?
Burada ne yaptığımı sanıyorsunuz?
What the hell do you think I'm doing here?
Burada ne işim var sence?
What do you think I'm doing out here?
Sizce burada ne yapıyor olabilirim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]