English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What do you think i am

What do you think i am translate Turkish

580 parallel translation
No, I'm a stranger here. What do you think I am?
Hayır, ben buranın yabancısıyım.
What do you think I am?
Beni ne sanıyorsun?
What do you think I am, a peepshow?
Ne bakiyorsun, seks filmi mi gösteriyoruz?
- What do you think I am?
- Beni ne sanıyorsun?
What do you think I am?
Benim ne olduğumu sanıyorsun?
What do you think I am, a goop?
Neyim ben, aptal mı?
Go on, what do you think I am? This ought to be enlightening.
Devam et, nasıl biriyim sence?
What do you think I am?
- Ben korkmuyorum mu sanıyorsun?
What do you think I am out here for?
Sence neden buradayım?
For heaven's sakes, what do you think I am, a vicious circle?
Tanrı aşkına, beni ne sanıyorsunuz, kısırdöngü mü?
What do you think I am?
Beni ne sanıyorsunuz?
What do you think I am an alley cat?
Benim ne olduğumu sanıyorsun, bir sokak kedisi mi?
What do you think I am, a battleship?
Beni ne sanıyorsun, bir savaş gemisi mi?
Deaf, but deaf. What do you think I am?
Benim ne olduğumu sanıyorsun sen?
What do you think I am? A camel? Come on.
Ne olduğu mu sanıyorsun?
How should I know? What do you think I am, a dictionary?
- Ben sözlük müyüm?
What do you think I am, a tanker?
Beni ne sanıyorsun?
What do you think I am?
Beni kim sandın?
NO. WHAT DO YOU THINK I AM?
- Hayır, benim için ne düşünüyorsun?
What do you think I am?
Sen beni ne zannettin?
What do you think I am, a fish?
Benim için ne düşünüyorsun, bir balık?
What do you think I am, dumb or something?
Beni ne sanıyorsunuz siz, aptal falan mı?
What do you think I am, an aging Peter Pan who's gonna disappear at the sign of something permanent?
Ne oIduğumu sanıyorsun, kaIıcı bir şey gördüğümde kaçacak mıyım yani? Şey, evet.
What do you think I am?
Ben neyim peki?
Well, of course I got a last name, what do you think I am?
Evet, tabii ki bir soyadım var, ne zannediyorsun beni?
What do you think I am, an informer?
Beni ne zannediyorsun, ispiyoncu mu?
- What do you think I am, your slave?
- Ne olduğumu sanıyorsun, kölen mi?
What do you think I am, the mint?
Sen beni ne sanıyorsun, darphane mi?
What do you think I am?
Yapma, Anne. Benim ne olduğumu sanıyorsun?
What do you think I am?
- Benim ne olduğmu sanıyorsun?
What do you think I am?
Beni ne zannediyorsun?
What do you think I am keeping from you?
Senden neyi gizlediğimi düşünüyorsun?
What do you think I am?
Sen beni ne sanıyorsun?
What do you think I am, an animal?
Ne yapıyorsun? Karşında hayvan yok!
What do you think I am, a clown?
Bunu sen istedin.
What do you think I am, that old wino?
Kim olduğumu sanıyorsun, o ayyaş mı?
What kind of mug do you think I am?
Benim ne biçim bir herif olduğumu sanıyorsun sen?
What kind of a sucker do you think I am?
Sen beni aptal mı sandın?
What kind of monkey do you think I am... to risk my life for a woman I don't know... when I do know she can't be saved.
Kurtarılamayacağını bildiğim halde... tanımadığım bir kadın için hayatımı riske atacak türde bir maymun olduğumu mu düşünüyorsun benim?
What kind of heel do you think I am that I'd try to steal another guy's act?
Beni başkasının oyununu çalabilecek nasıl bir alçak sanıyorsun sen!
What sort of dummy do you think I am?
Beni nasıl bir kukla sanıyorsun sen?
What kind of a man do you think I am?
- Ne tür bir adam olduğumu sanıyorsun?
What kind of a fool do you think I am?
Aptal olduğumu mu sanıyorsun?
Now, what kind of a heel do you think I am?
Beni nasıl bir hilekar sanıyorsun?
What kind of a mother do you think I am?
Sen beni nasıl bir anne sanıyorsun?
What do you think I am, a mental case?
- Sen beni kafadan çatlak mı sandın?
Honestly, I know you don't like me, but what kind of a man do you think I am?
Benden hoşlanmadığını biliyorum ama nasıl bir erkek olduğumu sanıyorsun?
What kind of dope do you think I am anyway?
- Sen beni aptal mı sanıyorsun?
You see, that's what I'd do if I were the kind of girl that you think I am.
Görüyorsun ya, bu tam da... düşündüğün gibi bir kız olsaydım yapacağım bir şey.
What kind of a girl do you think I am, Mr Fielding?
Ne tür bir kız olduğumu sanıyorsunuz, Bay Fielding?
What do you think I am? And who do you think you are?
Çok bilmiş!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]