English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What do you want me to say

What do you want me to say translate Turkish

1,397 parallel translation
- What do you want me to say?
Tek film.
What do you want me to say?
Ne söylememi istiyorsunuz?
- What do you want me to say?
- Ne söylememi istiyorsun?
What do you want me to say? It's 4 : 00 in the morning.
Sabahın 4'ünde ne dememi istiyorsun?
What do you want me to say?
Ne söylememi istiyorsun?
What do you want me to say, Lex?
Ne dememi istiyorsun Lex?
What do you want me to say, Logan?
Ne dememi bekliyorsun Logan?
What do you want me to say? I don't wanna make funny movies anymore.
Artık komik filmler yapmak istemiyorum.
- You know, that's great. - What do you want me to say?
Ne dememi bekliyorsun?
- What do you want me to say to that?
- Ne dememi bekliyorsun? - Hiçbir şey.
Well, what do you want me to say?
Ne diyebilirim?
What do you want me to say?
Ne dememi istiyorsun?
What do you want me to say?
Ne söylememi istersin?
Look, what do you want me to say?
- Şehrin her yerinde onu mu gördün? - Ne demek istiyorsun?
- What do you want me to say?
- Ne dememi istiyorsun?
Well, what do you want me to say?
Şey, ne dememi istiyorsun?
What do you want me to say to you, huh?
Ne dememi istiyorsun ki?
- What do you want me to say?
- Ne dememi bekliyorsun?
What do you want me to say'?
Ne dememi istiyorsun?
What do you want me to say?
Ne söylememi bekliyorsunuz?
What do you want me to say?
Ne dememi bekliyorsun?
What do you want me to say?
Ne dememi istersin?
What do you want me to say, officer?
Ne söylememi istiyorsunuz, memur bey?
- What do you want me to say?
- Bana ne söylemek istersiniz?
So what do you want me to say?
Ne dememi istiyorsun?
but you... well, what do you want me to say?
Ama sen... Ne dememi istiyorsun?
What do you want me to say? !
Ne soylememi istiyorsun?
" what do you want me to say, huh?
Ne söylememi istiyorsun?
What do you want me to say?
- Ne söylememi istiyorsun?
What do you want me to say, Jack?
Ne söylememi istiyorsun Jack?
- What do you want me to say, Mike?
Ne dememi istiyorsun Mike?
- Well, what do you want me to say?
- Ne diyeyim?
Okay... what do you want me to say?
- Ne dememi istiyorsun?
- What do you want me to say? - I'm -
Ne dememi istiyorsun?
Vince doesn't think he did it, so what do you want me to say?
Vince onun yaptığını düşünmüyor, ne dememi bekliyorsun? .
Look, what do you want me to say, hmm?
Bak, ne söylememi istiyorsun, hmm?
What do you want me to say,
Ne dememi istiyorsun kardeşim?
What do you want me to say, Allison?
Ne söylememi istiyorsun?
What do you want me to say to him?
- Ona ne söylememi istiyorsun?
Well, what do you want me to say?
Peki ne söylememi istiyorsun?
What do you want me to say to her?
Ne söylememi istiyorsun? Bilmiyorum.
Just - - what do you want me to say?
Ne söylememi istiyorsun?
- Well, what do you want me to say?
Ne söylememi istiyorsun?
Taylor, what do you want me to say?
Taylor, ne dememi bekliyorsun?
What else do you want me to say?
Başka ne söylememi istiyorsun?
What else do you want me to say?
Başka ne söylememi istiyorsunuz?
What do you want me to say?
- Ne dememi istiyorsun?
What do you want to say to me?
Bana ne diyeceksin? - Ne?
OH, WHAT ELSE DO YOU WANT ME TO SAY?
Başka ne söylememi istiyorsun?
What do you want Me to say?
- Ne dememi istiyorsun?
And no jury is ever going to convict this man and no judge is ever gonna let it go to trial, and malpractice is not a crime, so at the risk of repeating myself, what do you want me to do?
Hiçbir jüri bu adamı suçlu bulmayacaktır. Hiçbir yargıç onu duruşmaya çıkartmayacaktır. Yanlış tedavi suç sayılmıyor ki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]