English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What do you want us to do

What do you want us to do translate Turkish

584 parallel translation
What do you want us to do?
Ne yapmamızı istiyorsunuz?
What do you want us to do, Doctor?
Bizden ne yapmamızı istiyorsunuz, Doktor?
What do you want us to do?
Ne yapmamızı istiyorsun?
Maybe tomorrow. What do you want us to do?
Ne yapmamızı istiyorsun?
What do you want us to do with the bad man, Red Eagle?
Kötü adama ne yapmamızı istiyorsun Kırmızı Kartal?
What do you want us to do?
Bizden ne yapmamızı istiyorsun?
What do you want us to do, Steve?
Bizden ne yapmamızı istiyorsun Steve?
- What do you want us to do?
- Ne yapmamızı istiyorsun?
- What do you want us to do, madame?
- Ne yapmamızı istiyorsunuz, madam?
- What do you want us to do?
- Bizim ne yapmamızı istiyorsun?
- What do you want us to do?
- Ne yapmamızı istiyorsunuz?
Well, what do you want us to do, send flowers?
Bizden ne istiyorsun, çiçek mi yollayalım?
What do you want us to do with you?
Seninle ne yapmamızı isterdin?
- What do you want us to do, declare war?
- Ne yapmamızı istiyorsun, savaş ilânı mı?
Well, what do you want us to do?
Peki, ne yapmamızı istiyorsun?
What do you want us to do?
- Ne yapmamızı istersin?
What do you want us to do?
Bizden ne istiyorsunuz?
What do you want us to do? !
Ne yapmamızı istiyorsun?
Well, what do you want us to do?
Bizim ne yapmamızı istiyorsun?
What do you want us to do with the body?
Maçtan sonra cesedi ne yapalım?
What do you want us to do?
- Biz ne yapalım, Çavuş?
Now what do you want us to do?
Ne yapmamızı istiyorsun?
What do you want us to do?
Bizim ne yapmamızı istiyorsun?
What do you want us to do when he comes out?
Dışarı çıktığı zaman ne yapacağız?
If you can't get them to work for you, what do you want us to do?
Onlar çalışmıyorsa bizden ne yapmamızı bekliyorsunuz?
So what do you want us to do?
Ne yapmamızı istiyorsun?
- What do you want us to do, sir? - Huh?
Ne yapmamızı istersiniz?
What we want to know is, do you like us better than Kaplan and McGuire?
Bilmek istediğimiz şey, bizi Kaplan ve McGuire'dan daha mı çok seviyorsun?
All we want you to do is tell us what you saw.
Senden bütün istediğimiz, gördüklerini anlatman.
What do you mean? They want us to believe that they found the document and therefore have no further use for Grayson.
Belgeyi bulduklarına ve Grayson'a daha fazla ihtiyaçları kalmadığına inanamamızı istiyorlar.
What do you want me to do? Appoint one of us to be his lawyer?
Ne yapayım, içimizden birini ona avukat mı atayayım?
I mean, if you don't want to see us then what do you want to leave your card for?
Yani, bizi görmek istemediysen neden kartını bırakıyorsun?
What do you want us to do?
Ne yapalım öyleyse?
What do you want to do with us on deck?
Bize güvertede ne yapacaksınız?
I don't want to interfere but do you think you could tell us what you're up to?
Karışmak istemem, ama neyin peşinde olduğunuzu söyleyecek misiniz?
What do you want us to put in your Christmas stocking?
Noel çuvalına ne koymamızı istersin?
Do you want to tell us what really happened?
Bize, gerçekten ne olduğunu söylemek ister misin?
What do you want us to go walking in the bloody dark for?
Bu lanet karanlıkta neden yürüyelim ki?
We are going to help the Thals, which Is what you want us to do.
Bizden istediğiniz gibi thallara yardım edeceğiz.
We are going to help the Thals, which is what you want us to do.
Yapmamızı istediğiniz gibi Thallar'a yardım edeceğiz.
- What do you want? - I'd like to inform the colonel that a lot of us here are members of the Denver Saloon Owners'Association, and we intend to receive that there cargo and take it home with us.
- Burada bulunanların çoğunun Denver'lı Salon Sahipleri Birliğine üye olduğunu Albaya hatırlatmak isterim ve orada duran kargoyu teslim alıp, yanımızda eve götürmeye niyetliyiz.
What do you want to tell us that we don't know already?
Bizim zaten bilmediğimiz ne söyleyebilirsin ki bize?
What do you want to know about us?
Bizimle ilgili ne öğrenmek istiyorsun?
What do you think the people are going to want us to do then?
Sonra bizden ne yapmamızı isteyeceklerini sanıyorsun?
- What, do you want to get us killed?
- Bizi öldürmek mi istiyorsun?
They want us to leave this school as soon as possible! - So, what do you think of doing?
Bu girinti ve çıkıntıları iyice ezberlesinler.
Well... you can do what you want to us... but we won't sit here... and listen to you badmouth the United States of America!
Güzel... bize istediğinizi yapabilirsiniz... ama burada oturup... Amerika Birleşik Devletleri hakkında kötü konuşmalarınızı dinleyecek değiliz.
So what do you want us to say? Here... stick the cuffs on us!
Takın kelepçelerinizi, bizi kodese kapatın.
What do you want, us to get fired, too?
Ne istiyorsun, bizim de kovulmamızı mı?
What exactly do you want us to do?
Bizden ne yapmamızı istiyorsun?
- For those of us who tuned in late what do you think we want to hire him for?
- Bu işte biraz yeniyiz de onu tam olarak ne için tutmak istediğimizi düşünüyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]