English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What else do you do

What else do you do translate Turkish

2,595 parallel translation
Do you know what else I like to do while watching movies?
Film izlerken başka ne yapmayı severim biliyor musun?
You know what else friends do?
Arkadaşlar başka ne yapar biliyor musun?
What else can I do for you?
Başka ne yapabilirim söyle?
What else do you know about the stripey plumber?
Başka ne biliyorsun şu Stripey Plumber hakkında?
What else can I do? I'll call you back.
Başka ne yapabilirim?
Terry, what else could you do?
Terry, başka ne yapabilirdin ki?
What else do you have?
Başka neleriniz var?
At what part do I let myself completely become a foil to do everybody else's bidding, you know?
Hangi kısımda ezik bir role bürünüp herkesin buyruklarını yapar hale geliyorum?
Do you know what interests me more than anything else in the world?
Beni bu dünyada en çok ne ilgilendirir, biliyor musun?
Christiane, tell What else do you see me.
Başka ne görüyorsun?
What else do you know about her?
Onun hakkında başka ne biliyoruz?
What else do you want?
Daha ne istiyorsun?
Oh, and by the way, you have no idea what else this tongue can do.
Ayrıca, bu dilin neler yapabileceği hakkında en ufak bir fikrin yok.
What else do you know about him?
Hakkında başka ne biliyoruz?
Why? What else do you know?
Başka ne biliyorsunuz?
You know what else you could do with those penguins, though?
O penguenlerle başka ne yapılır biliyor musunuz?
What else did you do with him?
Onunla başka neler yapardın?
And we won't live with anyone else no matter what you intend to do in court.
Mahkemede ne yaparsanız yapın, başka bir aileyle yaşamayız.
What else do you know about these people?
Bu insanlar hakkında başka ne biliyorsun?
What else could you possibly do?
Peki bu durumda yapabileceğin ne var ki?
Why, what else do you have to do?
Neden, başka bir işin mi var ki?
What else do you know about this guy?
Bu adam hakkında başka ne hatırlıyorsun?
What else could you do?
Başka ne yapabilirsin?
What else do you want to happen?
Daha ne olsun istiyorsun?
Bridget, I know you probably can't hear me, but... I don't know what else to do.
Bridget, muhtemelen beni duyamıyorsun, ama başka ne yapabilirim bilmiyorum.
What do you mean you fell in love with someone else? .
Ne demek başka birine aşık oldum?
What do you do else?
Sen başka neler yapıyorsun?
What else do you want from us?
Daha ne yapmamızı istiyorsun?
Well, if fresh air's your thing, what else do you like?
Temiz havayı seviyorsun yani, başka?
But do you know what else he is, Madame Kovarian?
O şu anda ne biliyor musunuz Madam Kovarian?
What else do you need?
Başka neye ihtiyacın olur ki?
What else do you need?
Başka neye ihtiyacınız var?
You have two GRETA's. What else do you need?
- 2 GRETA'n var, daha ne gerek?
Do you know what else isn't funny?
- Komik olmayan bir şeyler daha söyleyeyim.
What else do you remember about it?
Başka neler hatırlıyorsun?
- You have a problem with someone else, what does this woman have to do with it?
- Beni polisle korkutmayın. - Onun bunlarla bir ilgisi yok.
Aren't you tired of doing what everyone else want you to do?
Baskalarinin istediklerini yapmaktan bikmadin mi artik?
You do what you want and don't give a shit about anyone else.
Canınız ne isterse yapıyor ve kimseyi de umursamıyorsunuz, değil mi?
What else did you do?
Başka ne yaptın?
- Do you know what else you are?
- Bir de ne var biliyor musun?
I mean, Jesus Christ, Sonny, I know you're trying to help people, but do you ever stop and think about what else might be out there?
Tanrı aşkına Sonny insanlara yardım etmeye çalıştığını biliyorum ama bir an olsun durup, dışarıda neler olabileceğini aklına getiriyor musun?
What else do you want me to say? God!
Daha ne söylememi bekliyorsun?
What else you gonna do, huh?
Başka ne yapacaksın?
She said she sensed that... That either you'd slept with somebody else... Or you were going to and she didn't know what to do.
Başka biriyle yattığından veya yatacağından şüpheleniyordu ve ne yapacağını bilmiyordu.
So what else can you do? Huh?
Başka neler yapabiliyorsun ha?
What I mean... and it had nothing to do with the fact that you fell in love with someone else.
Senin başkasına âşık olmanla hiç ilgisi yoktu yani.
What else do you remember about the investigation?
Soruşturmayla ilgili başka ne hatırlıyorsun?
Anything else to do with Dempsey, with what he said, you have to forget it.
Dempsey'yle ilgili yaptığımız her şeyi söylediği her şeyi unutmalısın.
What else do you need?
Başka neye ihtiyacın var?
What else did you do?
Başka ne yaptınız?
We can bury Luis, but what are you gonna do with everyone else?
Luis'i gömebiliriz ama diğerlerini ne yapacaksın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]