What else do you want translate Turkish
499 parallel translation
- Now what else do you want to know?
- Başka ne öğrenmek istiyorsunuz?
- What else do you want?
- Başka bir arzunuz var mı?
- What else do you want?
- Ne istiyorsun?
- So, what else do you want?
- Ne istiyorsun ki daha?
What else do you want from me?
Benden daha ne istiyorsun.
What else do you want me to say?
Başka ne dememi istiyorsun?
What else do you want?
Başka ne istiyorsun?
- What else do you want?
- Başka ne istiyorsun?
What else do you want to know?
Başka ne bilmek istersin?
What else do you want from me?
Daha benden ne istiyorsunuz?
What else do you want me to say?
Ona söylememi istediğin bir şey var mı?
What else do you want?
Daha ne istiyorsunuz?
What else do you want, Carter?
Başka ne istiyorsun, Carter?
What else do you want?
Ne arıyorsun buralarda?
What else do you want to know?
Evet, benim yatağım! Başka ne bilmek istiyorsun? !
What else do you want, an invitation to the 11 Th?
Daha ne istiyorsun, on birinciye davetiye mi?
What else do you want?
- Başka ne istiyorsunuz?
Why, what else do you want me to think about, about Paradise?
Niyeymiş, ne düşünmemi bekliyordun ki, cenneti mi düşüneyim?
What else do you want from me?
- Daha ne istiyorsun benden?
What else do you want to know?
Başka neyi bilmek istersin?
- What else do you want?
- İstediğiniz başka birşey var mı?
What else do you want me to do?
Daha ne yapmamı istiyorsunuz?
What else do you want from me I already told you everything I know.
Başka ne dememi istiyorsun, bildiğim her şeyi anlattım.
- What else do you want me to do?
- Ne? - Daha ne yapmamı istiyorsun?
What else do you want to know?
Başka ne bilmek istiyorsunuz?
What else do you want?
- Ne var, ne istiyorsun?
What else do you want to know?
Başka ne öğrenmek istiyorsun?
What else do you want?
Başka ne yapmak istersin?
What else do you want?
Daha ne istiyorsun?
What else do you want to know?
Bilmek istediğin başka ne var?
What else do you want to know?
Başka ne bilmek istiyorsun?
What else do you want to know? Skip it.
- Başka ne bilmek istersin?
What else do you want?
- Başka ne istiyorsun?
Dear girl, what else do you want?
Aziz kız, daha ne istiyorsun?
What else do you want from life?
Hayattan daha başka ne isteyebilirsin ki?
I realize that I'm an old woman... and young people have a right to do what they want... but at this time I think you should consider someone else.
Yaşlı bir kadın olduğumu... gençlerin istediklerini yapmaya hakkı olduğunu biliyorum. Ama bu kez bir başkasını düşünmek zorundasın.
What else do you think I want with him but to see him alive and safe?
Onu ben götüreceğim.
What do you say We get together sometime and sing the old songs or anything else you Want to do?
Bir ara görüşüp bildiğimiz şarkıları söyleyelim veya başka şeyler yapalım.
For Pete's sakes, Queenie, what else do you want? I don't want anything.
- Tanrı aşkına, daha ne istiyorsun?
Her name is Do-What-You-Want-To-Do-And - The-Hell-With-Everybody-Else.
Adı da, Canının-İstediğini-Yap - Ve-Diğer-Herkesi-Boş-Ver.
You know, Do-What-You - Want-To-Do-And-The-Hell - With-Everybody-Else?
Hani adı "Canının-İstediğini-Yap - Ve-Diğer-Herkesi-Boş-Ver" olan kız.
Do you want someone else to tell you what you must write?
Başka birinin sana ne yazman gerektiğini söylemesini ister misin?
What else do you want then?
Ya ne için geldiniz?
Do you know what I want more than anything else?
Her şeyden çok ne istiyorum biliyor musun?
What else do you want?
ne yapmak istiyorsun?
What else do you w = want me to say? .
Başka ne söylememi istiyorsun?
Look, what else do you kids want for that plate?
Baksana! O fotoğraf klişesi için başka ne istiyorsunuz?
What else do you want?
- Başka ne istiyorsun? - Sizi tebrik etmek istiyorum.
What else do you want?
Başka ne istiyorsunuz?
What else could we do if you want to catch the killer? Yeah, killers.
- Ya da katilleri yakalamak için.
I just want you to know... no matter what you do, you're gonna die just like everybody else.
Bilmeni isterim ki yaptıkların önemli değil, herkes gibi sen de öleceksin.