English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What is all this stuff

What is all this stuff translate Turkish

200 parallel translation
Do you mind telling me, what is all this stuff?
Bütün bu şeylerin ne olduğunu bana anlatır mısın?
Roy, what is all this stuff on my table?
Roy, masamda bunca şey ne arıyor?
- What is all this stuff?
- Bütün bu ıvır zıvır da nedir?
What is all this stuff?
Tüm bunlar nedir?
- What is all this stuff?
- Nedir tüm bunlar?
What is all this stuff?
Bunlar da ne?
- What is all this stuff?
- Bunlar da ne?
What is all this stuff?
Bu eşyalar da neyin nesi?
What is all this stuff?
Tüm bu şeyler de ne?
What is all this stuff?
Nedir bütün bunlar?
- What is all this stuff?
- Tüm bunlar ne? - Kıyafetlerim.
- What is all this stuff?
- Tüm bu şeyler de ne?
What is all this stuff?
Bu şey de ne?
- What is all this stuff?
- Bu eşyalarda ne?
"Hopping Mad Collection Agency"? What is all this stuff? Nothing.
"Sıçrayan Çılgın Borç Toplama Birimi" mi?
What is all this stuff?
Bütün bu zımbırtılar da ne?
- You know, " What is all this stuff?
- Şöyle, " Nedir yani bunlar?
What is all this stuff?
Bütün bu şeyler de nesi?
- What is all this stuff?
- Nedir bunlar? - Dr.
What is all this stuff?
Bunlarda neyin nesi?
What is all this stuff anyway?
Bütün bunlar nedir?
- So what is all this stuff?
- Bunlar ne böyle?
- What is all this stuff?
- Bu da neyin nesi?
What is all this stuff?
Bunlar da neyin nesi?
What is all this stuff doing here?
Tüm bu eşyaların burada ne işi var?
Uh... what is all this stuff?
Uh... Nedir bunlar?
What is all this stuff?
Bunlar ne böyle?
What is all this stuff, anyway?
Bu da ne böyle?
What is all this stuff?
Tüm bu malzemelerde ne böyle?
Oh, what is all this stuff?
Bunlar da ne böyle?
What is all this stuff?
Nedir bunlar?
What is all this stuff?
Tüm bu eşyalar da nedir?
What is all this talk about rules and training and stuff?
Bu kural, eğitim muhabbeti de ne böyle?
What is all this mysterious stuff?
Bütün bunlar nedir? Çok esrarengiz görünüyor.
I hope you're having as good a time as the rest of us, trying to figure out what this stuff is on our plates. But most of all...
Umarım tabaklarımızda ne var diye düşünürken... en az bizim kadar eğleniyorsunuzdur.
- What, is this all his stuff? - Yeah.
- Ne, onun eşyaları mı bunlar?
- Wait, what is all this "we" stuff?
- Bekle, bu "biz" olayı da nedir?
I don't know what all this stuff is.
- Yazanların ne olduğunu bilmiyorum.
What are you talking about? Nothing. It's just this liking me stuff is all virgin territory, that's all.
Sadece sevilmek benim için çok uzak bir kavram.
What makes you think all this secret stuff is sexy anyway?
Sır saklamanın seksi olduğunu nereden çıkardın?
Like what all this stuff is.
Burada ne yapıyorsun ve bütün bunlar ne?
Malcolm, what is all this stuff from your teacher?
O Kadın her gün
What the hell is all this stuff?
Bunlar da ne?
- What is all this stuff?
- Nedir bu?
I hear what you're saying, but don't you realise this is behind all the stuff you've been through and the death of not 3 but 4 people?
Böyle söylüyorsunuz, tamam kabul ediyorum ; ama yaşadığınız bunca kötü şeye üç hatta dört insanın ölümüne bunların sebep olduğunun farkında değil misiniz?
What is it with all this champagne stuff?
Bu şampanya olayı da ne?
You guys surely know what is this incident all about so there is no point in explaining what was the thing and stuff.
Siz belli ki bu olay neyle ilgili biliyorsunuz. yani neyin ne olduğunu açıklamaya gerek yok.
I don't really believe all this stuff, but I'm up for this really big job, a job I've been dreaming ofmywhole life, and I was justwondering, you know, what doyou- - what doyou see?
Ama büyük bir işe girmeye çalışıyorum. Hep hayal ettiğim iş. Merak ettim, yani, ne görüyorsun?
That's because that's what I liked! All this stuff they make you do in school. that's what they think is important.
Okulda zorla okuttukları şeyleri önemli sanıyorlar.
What is all this weird stuff?
Tüm bu garip şeyler de ne?
All the stuff we got to deal with, man, this is what you've been wasting time on?
Yapacak bu kadar işimiz varken sen zamanını bununla mı harcıyordun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]