What is it you want from me translate Turkish
123 parallel translation
Exactly what is it you want from me, Fräulein von Schlütow?
Benden tam olarak ne istiyorsunuz, Bayan von Schlütow?
- What is it you want from me?
- Ne istiyorsun benden?
What is it you want from me?
Ne istiyorsunuz?
- What is it you want from me?
- Benden ne istiyorsun?
Just exactly what is it you want from me?
Benden tam olarak ne istiyorsun?
What is it you want from me?
Benden istediğin nedir?
What is it you want from me?
Benden ne istiyorsun?
What is it you want from me?
Benden ne istiyorsunuz?
Assuming I do, what is it you want from me?
İnandığımı farz edelim. Benden ne istiyorsun?
And now my, dear Holmes, what is it you want from me?
Ve şimdi, sevgili Holmes, Benden istediğin nedir?
Delenn what is it you want from me?
Delenn benden ne istiyorsun?
What is it you want from me?
Benden istediğiniz nedir?
What is it you want from me?
Benden istediğin ne?
Hey! What is it you want from me?
Benden istediğin ne?
What is it you want from me, Balkan?
Benden ne istiyorsun Balkan?
THE FULL PICTURE HERE. - WHAT IS IT YOU WANT FROM ME?
Sanırım sana durumu tam olarak anlatamadım.
Now, tell me, damn it, what is it you want from me?
Şimdi anlat bana oğlum benden tam olarak ne istiyorsun?
Now... What is it you want from me?
Şimdi... benden istediğin nedir?
What is it you want from me, advice?
Benden istediğin nedir, tavsiye mi?
What is it you want from me?
- Benden ne istiyorsun?
What is it you want from me, Chris?
Benden istediğin şey ne, Chris?
- What is it you want from me?
Benden ne istiyorsun?
What is it you want from me this time, Grace?
Benden ne istiyorsun, Grace?
You should know what was in the box you opened. - What is it you want from me?
Açtığın kutunun içinde ne olduğunu sen bilirsin.
And... what is it you want from me?
Ve... Benden istediğiniz nedir?
What is it that you want from me?
Benden istediğiniz nedir?
But what fascinates me is, what is it you want from it all?
Benim merak ettiğim şey ise bunlardan beklediğiniz nihai hedefinizin ne olduğu?
I don't want to frighten you, Emily but what I'm trying to tell you is that, that moment of terror is a real and living horror, living and growing within me now and the only thing that keeps it from devouring me is you.
Emily, seni korkutmak istemem ama... sana anlatmaya çalıştığım şey ; yaşadığım dehşetin... gerçek ve canlı bir dehşet olduğu, o şu anda içimde yaşıyor ve büyüyor. Bu dehşetin beni yok etmesini engelleyen tek şey sensin.
Exactly what is it that you want from me?
Benden tam olarak ne istiyorsun?
- What is it that you want from me?
- Benden istediğiniz nedir?
What is it that you want from me? Huh? What is it?
Benim için önemli olan tek şeyden vazgeçtiğim için... 20 yıl çalıştıktan sonra hayalarım tümörlerle dolduğu zaman ayrılacağım bir iş bulmamı mı istiyorsun?
What is it that you want from me, Balkan?
Benden ne istiyorsun Balkan?
What is it that you want from me anyway?
Benden istediğin nedir?
You know, I'm not sure what you want from me... but whatever it is ; I think I'm going to need some help.
Benden ne istediğinden emin değilim, ama her neyse, biraz yardıma ihtiyacım olacak.
I don't know what it is you want from me but whatever it is, you can have it.
Benden ne istediğinizi bilmiyorum Ama her ne ise alabilirsiniz.
I don't know what it is you want from me.
"Benden ne istediğini bilmiyorum." dedim.
So, you pests, what do you want from me now? Mr. Ferrari is it true Lauda's leaving the team?
Söyleyin bakalım başbelaları, yine ne istiyorsunuz benden?
What is it that you want from me today?
- Benden ne istiyorsun?
I'm not exactly sure what it is that you want from me.
Benden ne istediğinizi tam olarak anlayabilmiş değilim.
'CAUSE I NOW UNDERSTAND WHAT IT IS YOU WANT OF ME... AND I KNOW WHAT I CAN EXPECT FROM YOU.
Çünkü artık benden ne istediğinizi ve sizden ne beklemem gerektiğini biliyorum.
So what is it you guys want from me?
Benden ne istiyorsunuz?
What exactly is it you want from me, Mrs. Huber?
Benden tam olarak ne istiyorsunuz, Bayan Huber?
Percy I dont know what it is that you want from me
Percy, benden istediğin nedir bilemiyorum.
Now, suppose you tell me what it is I want from you.
Şimdi, senden ne istediğimi söylediğini varsay.
What is it that you want from me, Mr. Prine?
Benden istediğiniz nedir, Bay. Prine?
What is it that you want from me?
Benden istediğin tam olarak nedir?
Now, I don't care... if you want to take a swing for me if it makes you feel good, but what I do ask is that you don't hide anything from me.
Fakat benin sorduğum, benden bir şey saklama.
For real, what is it that you want from me?
Gerçekten, benden ne istiyorsun?
What is it that you want from me?
~ Benden ne istiyorsun? ~
Why don't we cut the charade and you two tell me what exactly it is you want from me.
Neden bu saçmalıkları kesip benden tam olarak ne istediğinizi söylemiyorsunuz?
What exactly is it you want from me?
Benden tam olarak ne istiyorsunuz?