English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What the hell are you

What the hell are you translate Turkish

10,129 parallel translation
What the hell are you doing out there, Peralta?
N'apıyorsun sen orada Peralta ya?
What the hell are you talking about?
Neden bahsediyorsun sen ya?
And what the hell are you doing wandering around out there without any guns, just... just these swords?
Hem ortalıkta amaçsız bir şekilde silahsız, sadece bu kılıçlarla dolaşıp ne yapıyorsun?
General Riesen, what the hell are you doing down here?
General Reisen, senin burada ne işin var Allah aşkına?
Bob, what the hell are you doing?
- Bob, ne yapıyorsun ya?
What the hell are you doing?
- Ne yapıyorsun sen be?
- What the hell are you doing?
- Ne yapıyorsun sen be?
What the hell are you doing?
Kahretsin sen ne yapıyorsun?
Peter, what the hell are you doing?
Peter, sen ne yapıyorsun?
What the hell are you doing?
Sen, ne sikim bir şey yapıyorsun?
What the hell are you doing here?
- Ne işin var burada?
What the hell are you?
Sen de kimsin be?
What the hell are you talking about?
Neden bahsediyorsun sen?
What the hell are you doing?
Sen ne yapıyorsun ya?
What the hell are you doing here, man? You following me?
Beni takip mi ediyorsun?
What the hell are you doing here?
Sen burada ne arıyorsun?
What the hell are you doin'here?
Ne demeye buradasın?
Better question... What the hell are you doing here?
Ya sen ne demeye buradasın?
What the hell are you doing?
Ne yaptın böyle?
What the hell are you doing?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
What the hell are you doing?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun be?
What the hell are you doing?
Siz ne halt ettiğinizi sanıyorsunuz?
Brandt, what the hell are you doing?
Brandt, ne yapıyorsun sen?
Dr. Reid, what the hell are you doing with my patient?
Hastamla ne yapıyorsun Dr. Reid?
What the hell are you doing? !
Ne yapıyorsunuz lan?
What the hell are you doing?
Ne halt yiyorsunuz siz?
What the hell are you doing?
Ne halt ediyorsun sen?
What the hell are you talking about? Because everyone you think you can trust is lying to you.
Çünkü güvenebileceğini sandığın herkes sana yalan söylüyor.
What the hell are you doing?
- Ne yapıyorsun?
What the hell are you talking about?
- Ne diyorsun sen ya?
What the hell are you talking about?
Sen ne konuşuyorsun lan?
What the hell are you talking about?
- Neden bahsediyorsun sen?
What the hell are you talking about?
- Neden bahsediyorsun?
What the hell are you talking about?
Ne diyorsun be sen?
What the hell are you talking about?
Neden bahsediyorsun?
What the hell are you talking about?
Sen neden bahsediyorsun?
What the hell are you talking about?
Ne demek istiyorsun sen?
What the hell are you doing, man?
Ne yapıyorsun oğlum sen?
What the hell are you doing?
Ne bok yiyorsun?
What the hell are you...
Sen ne yapıyor...
Seriously, mate, what the hell are you doing?
Gerçekten, dostum, sen orada ne halt ediyorsun?
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun? !
What the hell are you talking about?
Sen neden bahsediyorsun ya?
What the hell are you supposed to be?
Sen de nesin böyle?
Joe, what the hell are you doing?
Joe, ne yapıyorsun be sen?
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun oğlum?
What the bloody hell are you doing?
Ne halt ediyorsun?
Out of what? Whatever the hell kind of game it is you and I are playing.
Sen ve ben ne tür bir oyun oynuyorsak.
If you guys are as powerful as I'm told, what the hell do you need me for?
Eğer sen... Bu adamlar söylendiği kadar güçlüyse, bana ne diye ihtiyacın var?
What in the hell are you talking about?
Ne saçmalıyorsun sen?
[yells indistinctly] Hey, what the hell are you doing?
Ne yapıyorsun sen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]