English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What was he doing here

What was he doing here translate Turkish

202 parallel translation
What was he doing here, I'd like to know.
Burada ne yapıyordu acaba? Keşke bilseydim.
What was he doing here anyway?
Burada ne yapıyordu?
- What was he doing here?
- Öyleyse burada ne işi var?
What was he doing here?
- Burada ne yapıyormuş?
Then what was he doing here last night, and why did he give you this note?
Peki dün gece burada ne işi vardı, ve neden bu notu bıraktı?
- What was he doing here?
- Burada ne yapıyordu?
What was he doing here?
Burada ne arıyordu o?
( PHONE RINGING ) What was he doing here?
Çocuk buraya neden gelmişti?
What was he doing here?
Burada ne yapıyordu?
What was he doing here?
Onun kim olduğunu nerden biliyordun?
What was he doing here?
Onun burada ne işi vardı.
What was he doing here?
Burada ne işi varmış?
- What was he doing here?
- Burada ne yapıyormuş?
What was he doing here anyway?
Burada ne işi vardı?
- What was he doing here?
- Burada ne arıyordu?
What was he doing here?
- Onun burada ne işi vardı?
What was he doing here?
Burada ne işi vardı?
What was he doing here with you?
Onun seninle ne işi var?
What was he doing here?
Burda ne yapıyordu?
- What was he doing here?
- Burada ne işi varmış?
What was he doing here?
Buraya niye geldi?
And I'm figuring that a-killing other folks ain't no part of what he was intending for us to be a-doing here.
Ve başkalarını öldürmenin, onun yapmamızı istediği şeylerden biri olduğunu sanmıyorum.
But what was Whitey doing in here, and how did he get in?
Whitey'nin burada işi neydi? Nasıl girmiş?
What do you think he was doing here?
Burada ne yapıyordu sence?
What was he doing up here?
Burada ne arıyordu?
I don't know what he was doing up here.
Burada ne aradığını bilmiyorum.
What was he doing in here?
Burda ne yapıyordu ki?
I met this soldier on his way here, asked him what he was doing.
Bu askerle buraya gelirkenki yolda karşılaştım, ne yaptığını sordum.
What was he doing in here?
Burada ne işi vardı?
I don't know what he was doing here this time of night.
Gecenin bu saatinde burada ne işi olduğunu bilmiyorum.
What the hell was he doing snooping around here?
Orada ne yapıyordu öyle?
- What was he doing here?
- Burada ne işi vardı?
What the hell was he doing here?
Burada ne arıyor?
What was he still doing here?
Niye içeride o kadar oyalandı?
What was he doing here, so late?
Geç vakitte, burada işi ne?
Ace was so worried about his casino... he forgot what we were doing out here in the first place.
As kumarhane için öyle endişeliydi ki... buradaki öncelikli işimizin ne olduğunu unutuyordu.
What the hell was he doing out here?
Burada ne arıyordu acaba?
What the hell was he doing here?
Ne arıyordu burada?
- What was he doing out here?
- Burada ne yapıyordu?
- What's he doing here? - He was with her during the bombing.
- Bombalama sırasında yanındaymış.
If Chakotay was dreaming and he woke up, what are we doing here?
Eğer Chakotay rüyadaysa ve uyandıysa, biz burada ne yapıyoruz?
Did he tell you what he was doing here?
Burada ne işi olduğunu söyledi mi?
I was surprised to see him, and asked him what he was doing here.
Onu gördüğüme şaşırmıştım ve burada ne aradığını sordum.
If Drazen was the target, what's he doing here?
- Drazen hedefse burada ne arıyor?
You know, Sydney, the work we're doing here... trying to figure out who Rambaldi was, what he was working on... is becoming an obsession for me.
Biliyor musun Sydney, burada yaptığımız iş Rambaldi'nin kim olduğunu, ne üzerinde çalıştığını anlamak benim için bir saplantı oldu.
The work we're doing here, trying to figure out who Rambaldi was, what he was working on is becoming an obsession for me.
Biliyor musun Sydney, burada yaptığımız iş Rambaldi'nin kim olduğunu, ne üzerinde çalıştığını anlamak benim için adeta bir saplantı oldu.
I want to know what the hell he was doing here.
Burada ne yaptığını öğrenmek istiyorum.
He was shot here in Chacrise, by his comrades, some of whom hated what they were doing.
Chacrise'de, yaptığına lanet ederek, arkadaşlarını infaz etti.
I wonder what he was doing here. He was supposed to be off duty.
Burada ne işi vardı bilmem, görevde olması gerekiyordu.
What the hell was he doing here?
Onun burada ne işi var?
So if he didn't grab her here, what the hell was he doing at valet?
O'nu burada yakalamadıysa, park yerinde ne yapıyordu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]