English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Whatever you're doing

Whatever you're doing translate Turkish

683 parallel translation
♫ Wherever you are and whatever you're doing ♫
~ Neredesin? Ne yapıyorsun?
Whatever you're doing. Wherever you're going.
Yaptıkların, gittiğin yerler.
I'm sick of whatever you're doing to that poor woman.
Senin yalanlarından ve zavallı kadına yaptıklarından bıktım usandım artık.
Stop consoling me, or... patronizing me, or feeling sorry for me, or whatever it is you're doing.
Beni avutmaya çalışma ya da patronluk taslama, ya da acıma.
Whatever you're doing, drop it, it's not important.
Ne yapıyorsan bırak, önemli değil.
Whatever made you do what you're doing?
Seni, şu an yaptığın şeye ne zorladı?
And you feel that he is dependable... for whatever it is you're doing?
Ve yaptığın her işte onların güvenilir olduğunu düşünüyorsun.
When you good people can find it within yourselves to refrain from doing whatever it is you're doing,
Siz iyi insanlar olduğunuzda içinizde onu bulabilirsiniz şu an ne yapmakta iseniz onu yapmaktan sakının,
Wherever you are, whatever you're doing, I'll find you and I'll kill you.
Nerede olursan ol, ne yaparsan yap seni bulurum sonra da öldürürüm.
( Mac ) Stop whatever you're doing. I can't hear a thing.
- Hiçbir şey duyamıyorum.
All right, whatever you're doing, turn it off.
Artık her ne yapıyorsan, onu kapat! Sen kazandın!
Whatever you're doing now, don't.
Şu anda her ne yapıyorsan, yapma.
You're the science officer. Why aren't you, well, doing whatever a science officer does at a time like this?
Böyle anlarda bilim subayının yapması gerekeni niye yapmıyorsun?
You'll have to drop whatever you're doing.
Şu anda üstünde çalıştığın işi bırakacaksın.
Just go on and do whatever you're doing.
Hiç rahatsız olmayın lütfen.
Stop whatever you're doing. The party's over.
Şunu yapmayı kesin artık.Parti bitti.
You just keep doing whatever you're doing.
Sen de ne yapıyorsan yapmaya devam et.
So I say it once and for all, stop whatever it is you're doing at night.
Bu yüzden ilk ve son kez söylüyorum, geceleri ne halt ediyorsanız, artık yeter.
Whatever you're doing, it's against the law!
Yaptığın şey kanun dışı!
The only reason I'm doing it, considering your track record, whatever story you're on will turn out to be garbage.
Bunu yapmamın tek sebebi, kariyerini göz önüne alırsak peşine düştüğün her hikâyenin boş çıkması.
What makes you so confident that whatever you're doing is right?
Yaptığının doğru olduğundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Look, Miss, er, Marble, or whatever your name is, I don't know what you're doing here, but you cannot stay.
Bakın bayan, adınız her neyse, burada kalamazsınız.
Whatever you're doing?
Siz ne yapıyorsunuz?
Stop whatever you're doing.
Her ne yapıyorsanız bırakın.
I will leave you here to do whatever it is you're doing, and I will go upstairs and make dinner for myself, since you're not even eating these days.
Seni burada - her ne yapıyorsan - baş başa bırakıp, yukarı çıkacağım... kendime bir ziyafet hazırlayacağım... son günlerde yemediğin için buna fırsatım olmadı.
Whatever you're doing, stop it.
Ne yapıyorsan, hemen kes.
JUST KEEP GOING ABOUT WHATEVER YOU'RE DOING.
Siz ne yapıyorsanız, devam edin lütfen.
You probably want to get back to whatever it is you're doing.
Yaptığın şeye geri dönmek istiyor olmalısın.
Keep doing whatever it is you're doing.
Siz işinizi yapmaya devam edin.
Yeah, we'll probably carry on writing music forever... whatever else we're doing,'cause you just can't stop.
Evet, muhtemelen şarkı yazma işini sonsuza kadar sürdüreceğiz. Yine işimizi yapacağız çünkü bunu engelleyemezsiniz.
Whatever you're doing do it somewhere else, and don't make me look bad.
İşlerini git başka yerde yap, beni de zor durumda bırakma.
Whatever you're doing, don't.
Ne yapıyorsanız yapın ama durun!
Annie, whatever you're thinking about doing, please don't do it.
Yapmayı düşündüğün her neyse, yapma lütfen.
No, but I would imagine that you have a very good idea, Francis. And I know that you're capable of doing whatever is necessary.
Hayır, ama senin iyi bir fikrin olduğunu düşünüyorum Francis ve ne gerekiyorsa yapabileceğini biliyorum.
- Just go on with whatever you're doing. - I don't think so.
- Ne yapıyorduysanız devam edin.
Whatever you're doing tomorrow... Cancel.
Yarın her ne işin varsa iptal et.
Whatever the hell it is you're doing, don't do it.
Her ne yapıyorsan, yapma.
Anyway, you two moonbeams, whoever, wherever you are, whatever you're doing, this one's for you.
Neyse, sizi iki ay ışığı, kimseniz, neredeyseniz, ne yapıyorsanız, bu şarkı sizin için.
Whatever you're doing - what you're doing tonight - let me help.
Her ne yapıyorsan,.. ... bu gece yapacağın şeye yardım edeyim.
You're going to have to find some other place to do whatever it is you're doing out there!
Orada her ne yapıyorsan, bunun için başka bir yer bulmalısın kendine!
Whatever you're doing is none of our business so just let us go.
Her ne yapıyorsan, bizi ilgilendirmez. Bir şey görmedik. Bırak gidelim.
"When your girlfriend arrives with a gift, stop whatever it is you're doing and give her your undivided attention."
"Kız arkadaşın bir hediyeyle geldiğinde, ne işle uğraşıyorsan bırak... ve bütün ilgini ona ver."
Discontinue whatever you're doing.
Yaptığınız her neyse ona derhal bir son verin.
Stop whatever it is you're doing.
Yaptığın şeyi durdur.
Whatever it is you're doing out there, you've got to stop it.
Orada her ne yapıyorsan, onu durdurmalısın.
Wherever you are and whatever you're doing, always keep a sharp lookout behind you.
Nerede ve ne yapıyor olursanız olun, her zaman arkanıza bakmayı ihmal etmeyin.
Well, whatever it is you're doing to him, it's starting to affect his work.
Ona her ne yapiyorsan, isini etkilemeye basladi.
I'm getting the hell away from you and whatever you're doing.
Seni ve yaptığın lanet şeyleri anlıyorum.
Whatever you're thinking of doing... please don't.
.. lütfen yapma.
Whatever it is you're doing, keep it up.
Ne çalışıyorsan, aynen devam et.
Freddy, whatever you're doing, stop it.
Freddy, her ne yapıyorsan kes şunu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]