English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / When's the last time you saw him

When's the last time you saw him translate Turkish

68 parallel translation
- When's the last time you saw him? - No comment.
- Onu en son ne zaman gördünüz?
When's the last time you saw him?
Onu en son ne zaman gördünüz?
When's the last time you saw him?
En son ne zaman gördün onu?
When's the last time you saw him? I don't remember.
Onu en son ne zaman gördünüz?
When's the last time you saw him?
Onu en son ne zaman gördün?
- When was the last time you saw him? Must have been... two nights ago. - Let's see.
- Onu en son ne zaman gördünüz?
When's the last time you saw him?
En son ne zaman gördünüz?
- When's the last time you saw him?
- Onu en son ne zaman gördünüz?
When's the last time you saw him?
- Burda değil. - Onu en son ne zaman gördün?
- When's the last time you saw him?
Onu en son ne zaman gördünüz?
When's the last time you saw him?
- Onu en son ne zaman görmüştün?
- When's the last time you saw him?
- Onu en son ne zaman gördün?
So, when's the last time you saw him?
Pekala, onu en son ne zaman gördün?
When's the last time you saw him?
En son ne zaman görüştünüz?
When's the last time you saw him?
- Onu en son ne zaman gördün?
When's the last time you saw him?
Kendisini en son ne zaman gördün?
When's the last time you saw him?
Onu en son ne zaman görmüştün?
When's the last time you saw him?
O'nu en son ne zaman gördün?
When's the last time you saw him?
O'nu sen en son ne zaman gördün?
When's the last time that you saw him mm, many years ago.
Onu son gördüğünüzden beri çok zaman geçti.
So, truth now - - when's the last time you saw him?
Pekâlâ, şimdi doğruyu söyleyin. Onu en son ne zaman gördünüz?
All right, so when's the last time you saw him?
Peki.
Well, when's the last time you saw him?
Pekala, en son ne zaman gördünüz kendisini?
I don't mean to be nosy, but when's the last time you saw him?
Rahatsızlık vermek istemem, ama onu en son ne zaman gördünüz?
Tara, when's the last time you saw him?
Tara, onu en son ne zaman gördün?
When's the last time you saw him?
En son ne zaman gördün?
Who is he? When's the last time you saw him?
Onu en son ne zaman gördün?
When's the last time you saw him?
- Babanı en son ne zaman gördün?
There's nothing. ANDREA : When's the last time you saw him?
- En son ne zaman gördün?
When's the last time you saw him?
Ve sonra ben biliyorum sonraki şey, o gitmişti
Well, when's the last time you saw him?
- Onu en son ne zaman gördünüz?
- When's the last time you saw him?
- En son ne zaman gördün?
When's the last time you saw him?
- Onu en son ne zaman gördünüz?
When's the last time you saw him?
- En son ne zaman gördünüz?
When's the last time you saw him?
- Leland'ı en son ne zaman gördün?
[Valerie] When's the last time you saw him'?
Babamı en son ne zaman görmüştün?
I don't know, I just thought... well, when's the last time that you saw him?
Ne bileyim bir an neyse, onu en son ne zaman gördün?
When's the last time you saw him?
En son ne zaman gördünüz onu?
So when's the last time you saw him?
En son ne zaman gördünüz onu?
When's the last time you saw him?
Onu en son ne zaman görmüştünüz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]