When are you getting married translate Turkish
83 parallel translation
When are you getting married?
Ne zaman evleniyorsunuz?
When are you getting married?
Sen ne zaman evleniyorsun?
When are you getting married?
Ne zaman evlenecektiniz?
When are you getting married?
Ne zaman evleniyorsun?
- When are you getting married?
- Ne zaman evleniyorsunuz?
- When are you getting married?
- Ne zaman evleniyorsun?
- When are you getting married?
- Sen ne zaman evleniyorsun?
- When are you getting married? - What's the dress like? Where's the reception?
Ne zaman evleniyorsunuz?
Then when are you getting married?
O halde ne zaman evleniyorsunuz?
When are you getting married, Pen?
Ne zaman evleniyorsun, Pen?
When are you getting married?
Ne zaman evleneceksin?
"When are you getting married?" What do you want me to tell them?
"Mürüvvetini ne zaman göreceğiz?" Ne diyebilirim ki?
When you're 22, people ask... "When are you getting married?"
Yirmi iki yaşındayken insanlar "Ne zaman evleneceksin?" diye sorarlardı.
When are you getting married then?
Ne zaman evlendiriyorlar sizi?
When are you getting married? !
Ne zaman evleneceksiniz?
Bythe way, Ramón, when are you getting married?
Bu arada, Ramón, ne zaman evleneceksin?
When are you getting married?
Bana davetiye göndermeyi unutma.
- When are you getting married?
Ne zaman evleniyorsunuz?
So, when are you getting married?
Peki evlilik ne zaman?
When are you getting married?
Artık evli miyiz?
- So when are you getting married?
- Ne zaman evleniyorsunuz?
Oh, when are you getting married?
- Düğün ne zaman? - İki hafta sonra.
When are you getting married?
Düğünün ne zaman senin?
Stop it. So when are you getting married, Luc?
Ne zaman evleniyorsunuz peki, Luc?
But when are you getting married?
Ama ne zaman evleneceksiniz?
It's nonstop, "when are you getting married?"
Herkes durmadan şöyle der : "Ne zaman evleniyorsunuz?"
So when are you getting married?
Ee sen ne zaman evleniyorsun?
When are you getting married?
- Ne zaman evleneceksin?
When are you getting married with Stella?
Stella ile ne zaman evlendin?
When are you getting married? Tomorrow.
- Ne zaman evleneceksin?
... when are you getting married?
Ne zaman evleneceksin?
When are you two getting married?
Ne zaman evleniyorsunuz?
And just when are you planning on getting married?
Peki ne zaman evlenmeyi plânlıyorsun?
- So, when are you two getting married?
- Ne zaman evleniyorsunuz?
When are you getting married, Pooja?
Ne zaman evleneceksin Pooja?
- When are you guys getting married?
- Siz ne zaman evleniyorsunuz?
- When are you guys getting married?
- Ne zaman evleniyorsunuz?
- So when are you getting married?
- Güzel.
So when are you guys getting married?
Peki, siz ne zaman evleniyorsunuz?
- So, when are you two getting married?
- Ne zaman evleniyorsunuz bakalım?
So, when are you both getting married?
Pekala, ne zaman evleniyorsunuz?
- When are you two getting married?
- Siz ikiniz ne zaman evleniyorsunuz?
When are you and Stephen getting married?
Stephen'le ne zaman evleniyorsunuz?
So, when are you and Amy getting married?
Amy ile ne zaman evleneceksiniz?
When are you guys getting married?
Ne zaman evleniyorsunuz?
When are the two of you finally getting married?
Siz ikiniz ne zaman evleneceksiniz?
When are you two getting married?
Siz ne zaman evleniyorsunuz?
"When are you two getting married"?
"Siz ne zaman evleniyorsunuz?"
When are you guys getting married?
Siz ne zaman evleneceksiniz?
Hey, when are the two of you getting married?
Hey, siz ikiniz ne zaman evleniyorsunuz?
So, when are you two getting married?
- İkiniz ne zaman evleniyorsunuz bakayım?