English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / When did you find out

When did you find out translate Turkish

206 parallel translation
- When did you find out?
- Kaybolduğunu ne zaman anladın?
When did you find out that somebody was trying to catch me?
Birisinin beni yakalamaya çalıştığını ne zaman anladın?
When did you find out it was lonely?
Yalnýz olduđunu ne zaman öđrendin?
When did you find out?
Bunu ne zaman öğrendin?
When did you find out Sally was dead?
Sally'nin öldüğünü ne zaman öğrendin?
When did you find out, sir?
- Ne zaman anladınız efendim?
Prof, when did you find out?
Prof, ne zaman ortaya çıkardın?
When did you find out?
Ne zaman öğrendin?
- When did you find out about the parcels?
- Paketleri ne zaman öğrendin?
When did you find out Del Re was using your systems?
Söylesene, Del Re'nin senin sistemlerini kullandığını ne zaman öğrendin?
So, when did you find out about this?
Yıldızı ne zaman buldun?
- When did you find out?
- Ne zaman fark ettin?
When did you find out I am a ninja?
Ninja olduğumu nasıl anladın?
When did you find out he was dead?
Öldüğünü ne zaman öğrendiniz?
And when did you find out... you were a beneficiary of Andrew's will?
Ve Andrew'in mirasından yararlanacağınızı... ne zaman öğrendiniz?
When did you find out?
- Ne zaman öğrendin?
- When did you find out?
- Ne zaman öğrendin?
When did you find out?
Ne zaman öğrendin bunları?
Now, tell me... ... when did you find out Nate was investigating the fund?
Şimdi, söyle bana Nate'in fonu araştırdığını ne zaman öğrendin?
When did you find out Nate was investigating the fund?
Nate'in fonu araştırdığını ne zaman öğrendin?
- When did you find out?
Ne zaman öğrendin?
- When did you find out?
- Ne zaman öğrendin? - Bugün.
When did you find out about the new will? It was Suzanna.
- Yeni vasiyeti ne zaman öğrendiniz?
Jesus Christ, when did you find out?
Yüce İsa, ne zaman öğrendin?
- When did you find out? - Today.
- Kaçırıldığını ne zaman öğrendiniz?
So when did you find out?
Ne zaman öğrendiniz?
When did you find out?
Nezaman öğrendin?
- When did you find out?
- Ne zaman anladın?
- When did you find out...?
Ne zaman öğrendin?
Yes When did you find out?
Bunu dünyaya getirmemeye karar verdik.
- When did you find out about this?
Bunu ne zaman öğrendin?
- When did you find that out?
- Bunu sen kendin öğrendin.
When did you first find out he was alive?
Onun yasadığını ilk ne zaman öğrendin?
When did you find that out?
Ne zaman öğrendiniz?
But when you find out who did it, let me know.
Fakat kimin öldürdüğünü bulursan, bileyim.
Peggy. did you find it a big wrench when you pulled up stakes in Philadelphia to come out here?
Peggy, Philadelphia'daki para ödülünü alıp buraya yerleşmeye geldiğimiz zamanı hatırlıyor musun?
- And when did you find out?
- Ne zaman anladın?
When did you find this out?
Bunu ne zaman öğrendin?
Because the minute you open your mouth, like you did with Joe Stenson when they find out you're a punk, they won't come within a mile of you.
Çünkü az önce Joe Stenson'ın yanında yaptığın gibi ağzını açtığında bir serseri olduğunu fark ederler ve yanına yaklaşmazlar.
When exactly did you find out?
Tam olarak ne zaman öğrendiniz?
You'll need a bodyguard tonight. When you were in the Army, did you ever find out what an order meant?
Cuma günü suikasttan kısa bir süre sonra Teksas'a gittiğini duyduk.
Now, when did you first find out about the case?
Bu olayla ilgilenmeye ilk ne zaman başladınız?
- Well, when did you find that out?
- Ne zaman buldunuz onu?
When did you find out it wasn't?
Onlardan olmadığını ne zaman öğrendin?
When you find out who did it, let me know.
Bunu kimin yaptığını bulmak, bana bildirin.
When did you first find out?
Ne zaman anladın?
- "I'm hearing voices." - "When did you first find out?"
- Sesler duyuyorum. - Ne zaman farkına vardın?
Or did you only find out later, when she was gone?
Yoksa o gittikten sonra mı anladın?
- When did you first find out about it?
- İlk olarak ne zaman öğrendiniz?
And when I find out who did it, it won't be quick and quiet like it was with you.
Bunu kimin yaptığını bulduğumda sende olduğu gibi hızlı ve sessiz olmayacak.
- And when did you find this out?
- Bunu ne zaman anladın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]