English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / When did you see her last

When did you see her last translate Turkish

92 parallel translation
When did you see her last?
Onu en son ne zaman gördün?
- When did you see her last?
- Onu en son ne zaman gördünüz?
- Now, when did you see her last?
Onu en son ne zaman gördünüz?
- When did you see her last?
- Onu en son ne zaman gördün?
When did you see her last?
Onu en son ne zaman gördünüz?
-... with, without money... - When did you see her last?
- En son ne zaman gördün?
- When did you see her last?
Onu en son ne zaman gördün?
- When did you see her last?
- En son ne zaman gördün?
When did you see her last?
En son ne zaman gördün?
When did you see her last?
- Onu en son ne zaman gördün?
DETECTIVE MILLS : When did you see her last?
Onu en son ne zaman gördünüz?
Kristin Marley- - when did you see her last?
Kristin Marley. Onu en son ne zaman gördün?
When did you see her last?
Onu en son ne zaman görmüştün?
Tania Nicol - when did you see her last?
Tania Nicol,... onu en son ne zaman gördün?
- When did you see her last?
- Onu en son ne zaman görmüştünüz?
When did you see her last, Denis?
- En son ne zaman görüştünüz Dennis?
When did you see her last? Erm...
- En son ne zaman görüştünüz?
When did you see her last?
- En son ne zaman gördün?
When did you see her last?
En son onu ne zaman gördünüz?
[chuckles] fawn. When did you see her last?
- Onu en son ne zaman görmüştün?
When did you see her last?
Kızınızı en son ne zaman gördünüz?
Tell me. When did you last see her in Chicago?
Onu Chicago'da en son ne zaman gördünüz?
Uh, before she married Stanley Braithwaite. When did you last see her?
O zamandan beri onu ne bir kimse görmüş, ne de ondan haber almış.
- When did you last see her?
- En son ne zaman gördün?
When did you last see her this happy? Hmm?
Bu kadar mutlu olduğunu en son ne zaman gördün?
When did you last see her this happy?
Bu kadar mutlu olduğunu en son ne zaman gördün?
- When did you last see her?
- Onu en son ne zaman gördünüz?
When did you last see her?
Onu en son nerede gördün?
Where and when did you see her last?
Onu en son nerde ve ne zaman gördün?
When did you last see her? Eilert.
Onu en son ne zaman gördün?
So, when did you last see her?
Onu en son ne zaman gördünüz?
When did you last see her?
En son ne zaman gördünüz?
When did you last see her?
Onu en son ne zaman gördünüz?
When did you last see her?
- Onu en son ne zaman gördünüz?
Where and when did you see her last?
Hiçağzını açmadı.
Well, when was the last time you did see or speak to her? Last month.
En son ne zaman görüştünüz ya da konuştunuz?
When did you last see her?
Onu en son ne zaman gördün?
Sonja Hokberg, when did you last see her?
Sonja Hokberg, onu en son ne zaman gördünüz?
- When did you last see her?
Onu en son ne zaman gördün?
So when did you last see her, then?
Onu en son ne zaman gördün?
When did you last see her?
En son onu ne zaman gördün?
- When did you last see her?
- En son ne zaman gördünüz?
When was the last time you did see her?
En son ne zaman gördünüz?
When last did you see her?
- Onu en son ne zaman gördün?
So when did you last see her?
Kendisini en son ne zaman gördünüz?
When did you last see her, Mr Goode?
Onu en son ne zaman gördünüz, Bay Goode?
When did you last see her?
- Onu en son ne zaman gördün?
So, when did you last see her?
- Onu en son ne zaman gördün?
When did you last see her?
- En son ne zaman gördün?
Jerome, when did you last see her?
Jerome, onu en son ne zaman gördün?
When did you see her as your last opportunity?
Ona ne zaman son fırsatın gibi baktın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]