English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where's the bomb

Where's the bomb translate Turkish

163 parallel translation
Where the world's fl'rst A - bomb vl'ctlms
Dünya'nın ilk Atom Bombası kurbanları,
It's very important to know where the bomb has fallen.
Bombanın nereye düştüğü çok önemli.
- Where's the bomb?
- Bomba nerede?
Where's the bomb?
Bomba nerede?
Where there's germ warfare, the bomb, chemical warfare, there's plenty of money.
Bir yerde biyolojik ve kimyasal silah varsa orada çok para vardır.
But he's not about to tell us where the bomb is.
Ama bize bombanın nerede olduğunu söylemeye hiç niyeti yok.
The impact of the bomb's blast... had sent dust, debris, and radiation... high into the atmosphere... where it gathered in a gigantic, lethal cloud... before returning to the earth as radioactive rain.
Bombanın yarattığı şiddetli rüzgarın etkisiyle... atmosfere toz, yıkıntılar ve... radyasyon saçıldı, bu parçalar orada birleşip devasa... öldürücü bir bulut oluşturdular... radyoaktif yağmur olarak yeryüzüne inmeden hemen önce.
That's where the first bomb is.
Birinci bombanın olduğu yer burası.
Where's the bomb?
Bu yeter. Bomba nerede?
You know, that's about where they set off the first atomic bomb.
İlk atom bombasının burada atıldığını, biliyorsun.
Looking at Nagasaki, it's hard to believe this is where the bomb was dropped.
Bombanın buraya atıldığına inanmak çok zor.
- Where's the bomb squad?
- İmha ekibi nerede?
Where's the bomb squad?
Bomba imha ekibi nerede?
Where's the school bomb?
Bomba hangi okulda?
It " s hidden in these mountains in a place named ironically for where they developed the first atomic bomb.
Bunun gerekli olacağını asla düşünmemiştim. Bu dağların içinde bir yere gizlenmiş durumda... Bu yerin ismi de çok ironik...
Now where the hell's the damn bomb?
Peki o kahrolası bomba hangi cehennemde?
- Where's the bomb?
Bomba nerede?
Where's the bomb, Garver?
Bomba nerede Garver?
We have a utility room where the furnaces are, and we wondered whether we could make that into a bomb shelter of some form.
Kazanların olduğu kısımda bir kazan dairemiz var ve acaba burasını bir bomba sığınağına dönüştürebilir miyiz diye merak ettik.
- So where's the cherry bomb?
- Bizim sarışın bomba nerede?
That's where the bomb went off.
Bomba burada patladı.
It's not bad enough the music sucks, but with no last name, you can't find out where they live to throw a fucking bomb through their window.
Müziğin boktanlığı yetmezmiş gibi, Soyadları olmadığından, nerde yaşadıklarını öğrenip camlarından içeri bir bomba da atamazsın.
When Hassan bought that nuclear weapon from SD-6 and you snuck into Hassan's base and stole the core back, he thought he was being double-crossed, that only SD-6 would have known he had the bomb and where it was.
Hassan SD-6'dan o nükleer silahı aldığında, sen Hassan'ın üssüne girdin. O yüzden Hassan kazıklandığını düşünüyor. Çünkü bombanın yerini bir tek SD-6 biliyordu.
THAT'S WHERE I LEARNED TO BUILD THE BOMB TO BLOW UP THE SCHOOL.
Liseyi havaya uçurmak için bomba yapmayı öğrendiğim yer.
- Where's the bomb pack?
- Bombalar nerede?
He's the only one who knows where the bomb is.
Bombanın yerini bilen tek kişi.
I'd say five hundred feet and that's exactly where the bomb squad would place containment and command post and that's by the book, isn't it?
Bomba ekibinin emniyet şeridi ile karargahın kurulduğu yerde. Ben olsam tam 500 feet derdim. Tam da kitabımızda olduğu gibi, değil mi?
But where's the bomb?
Ama bomba nerede?
Where's the bomb, Marie?
Bomba nerede Marie?
It's where the bomb's located.
Bomba orada.
You! Where's the real bomb?
Gerçek bomba nerede?
Where's the real bomb?
Gerçek bomba nerede?
The bomb's still out there, and we don't know where it is.
Bomba halen orada ama yerini bilmiyoruz.
It's where Alessandri planted the second bomb.
Burası Alessandri'nin bombayı yerleştirdiği yer.
Where's the bomb?
- Bomba nerede?
I want to know where the bomb is and I want to know where Houseman is and that's your only shot at a deal, you hear me?
Nereye gittiklerini bilmek istiyorum, bombanın nerde olduğunu bilmek istiyorum ve Houseman'ın nerede olduğunu bilmek istiyorum, ave bir hakkın var beni duyuyormusun?
Where's the next bomb?
- Bir sonraki bomba nerede?
Start nearest the estate where we found today's bomb.
Aramaya bu gün bombayı bulduğumuz yerin yakınındaki hastanelerden başlayın.
The Royal Eastern is the nearest hospital to the tower block where we found this morning's bomb.
Bu sabah bomba bulduğumuz apartmanlara en yakın hastane Royal Eastern.
- Where's the bomb, freak?
- Bomba nerede, ucube?
- Where's the bomb, man?
- Bomba nerede?
- Where's the bomb squad?
- Bomba imha ekibi nerede?
And where's the head of the bomb squad?
Ayrıca bomba imha ekibinin başı nerede?
It's hidden in these mountains in a place named ironically for where they developed the first atomic bomb.
Bunun gerekli olacağını asla düşünmemiştim. Bu dağların içinde bir yere gizlenmiş durumda... Bu yerin ismi de çok ironik...
- Uh-huh. - Where's the bomb headed?
Bombayı nereye yerleştirdin?
Where's the bombshell from the bomb squad?
Bomba biriminden gelen bomba nerede?
Where's the bomb squad, Phyllis?
Bomba ekibi nerede, Phyllis?
Only that lowlife O'Brien knows where the bomb's going to go off.
Sadece O'Brien'tanıyan ve bir sonraki bombanın nerede patlayacağını bilenleri.
Where's the bomb squad?
Bomba ekibi nerede?
Okay, it's a total... A total long shot, but there is a sporting goods store at the shopping mall where the kids bought the bomb-making materials.
Pekâlâ, çok ama çok ufak bir ihtimal ama çocukların bomba malzemelerini aldıkları alışveriş merkezinde bir av malzemeleri dükkânı var.
They are going to set them up where the bad guys are, nd mark them for the bombers who re going to bomb the shit out of whatever's marked.
Onlar da, bunları kötü adamların olduğu yerlere bırakıyorlar ve uçaklarımız da, işaretli olan yerleri bulup bombalıyorlar. Artık her neresi olursa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]