English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where's the key

Where's the key translate Turkish

300 parallel translation
- Where's the key?
- Anahtar nerede?
- Where's the key to her apartment?
- Dairenin anahtarı nerede?
Where's the key?
Anahtarı nerede?
Where's the key?
Anahtar nerede?
By the way, where's my front door key?
Bu arada, kapımın anahtarları nerede?
I want you two to go home and dig into your memories and into any records you may have and discover exactly where you were and what you were doing on these two key dates, the dates that the insurance company was held up.
Sizden ricam, eve gidin sigorta şirketinin soyulduğu iki günde neredeydiniz ne yapıyordunuz, anımsamaya ve her türlü kaydı bulmaya çalışın.
- Where's the key? !
- Anahtar nerede?
Where's the key?
Buranın anahtarı nerede?
But surely if you know where the key is, that's proof.
Anahtarın yerini biliyorsak, bu kanıttır.
Now, where ´ s the key? .
Şimdi, anahtar nerede?
Where's the key?
Anahtar yok.
The key place in that queue was just at the entrance to the cinema, because that's where most of the cigarettes came down.
Olayın kilit noktası sinemanın girişiydi. Çünkü en çok izmarit oraya atılıyordu.
Where's the master key?
Anahtarlar nerede?
- Where's the key? - Key's in your pocket.
- Anahtar cebinizde.
Where's the key? Give me my keys! - Take it.
Anahtarlar nerede? Anahtarlarımı ver!
Where's the key for 1 8?
18 Numaranın anahtarı nerede? Bugün ilk beyefendi geldi.
Where's the key?
Anahtarlar nerede?
Now it's on to City Hall... where the town's newest celebrities... are given the key to the city.
Şimdi City Hall'a... yeni şöhrete şehrin anahtarlarının... verildiği yere uzanıyoruz.
- Where's the key?
- Aç o zaman! - Anahtar nerede?
- Where's the code key?
- Anahtar kart nerede?
Hey, where's the key?
Anahtarı nerede?
Where's the key my man?
Anahtar nerede adamım?
Where's the key, for God's sake?
Tanrı aşkına, anahtar nerede?
Where's the key?
- Anahtar nerede?
Where's the key?
- Anahtar nerde?
Where's the key to that truck?
Şu kamyonetin anahtarı nerede?
That's why it was key to their victory over the Ancients. We always knew they did it with greater numbers, we just never knew where they came from.
İşte bu yüzden burası Kadimler üzerindeki galibiyetlerinin anahtarı.Biz her zaman bunu oldukça yüksek sayılarda yaptıklarını biliyorduk, sadece nereden geldiklerini bilmiyordulk.
And where's the key?
Ve anahtar nerede?
"To start, press any key." Where's the "Any" key?
Başlamak için, "Herhangi bir" tuşa basınız. "Herhangi bir" tuşu nerede?
Where's the key card?
- Anahtar kart nerede?
Where's the fucking key?
Anahtar nerede?
But that's where got the key-ring.
Ama anahtarlığı buradan aldım.
Where's the key?
Anahtarı nerde?
- Where's the key?
Anahtar nerede?
Where's the key chain?
Anahtarlığı nerede?
The key, where's the key?
Anahtar, anahtar nerede?
Where's the key?
Anahtar nerde?
- Come on! Who wants some? - Where's the key?
İlk olarak kim gelecek?
- Where's the key?
- anahtar nerde?
Where's the key for this?
Bu çekmecenin anahtarı nerde?
That's where the lock is that the key fits.
Bu yer anahtarın uyacağı yer.
So you guys think that this key is gonna unlock the dome and then... And then you guys are gonna find something there... something that's gonna help you guys figure out where you actually come from?
Yani size göre bu anahtar bu kubbeyi açıyor ve sonra orada birşeyler bulacaksınız..
Where's the crapper key?
Tuvaletin anahtarı nerede?
Where's the key to the back of the truck?
Kamyonun arka kapısının anahtarı nerede?
Where's the spare key?
Yedek anahtar nerede Hanna?
Where's the key to that door?
O odanın anahtarı nerede?
Where's the key, Jack?
Anahtar nerede, Jack?
Daphne, where's the key to the stairway door? DAPHNE :
Bu kapının anahtarı nerede Daphne?
Where's the museum key?
müzenin anahtarı?
So where's the key?
Anahtar nerede?
- Where's the stupid key?
- Aptal anahtar nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]