English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where's the rest

Where's the rest translate Turkish

739 parallel translation
That's where everyone lived. the rest of the class...
Hepimiz orada yaşıyorduk. Touji, Kensuke, sınıf başkanı ve diğer sınıf arkadaşlarım.
- Where's the rest of that beer lot?
- Şu biraların kalanı nerede?
Where's the rest of her property?
Ondan çaldıklarınızın geri kalanı nerede?
Where's the rest of your family?
Ailenin geri kalanı nerede?
- Where's the rest of this story?
- Haberin gerisi nerede?
- Where's the rest of your gang?
- Çetenin geri kalanı nerede?
- Where's the rest of it?
- Nerede kalanı?
Where's the rest? .
Geri kalanı nerede?
Where's the rest of it?
Gerisi nerede?
Where's Rod and the rest?
Rod ve diğerleri nerede?
Where's the rest of your gang?
Çetenin geri kalanı nerede?
I'm interested only in the future... because that's where we're going to spend the rest of our lives.
Sadece gelecekle ilgileniyorum... çünkü bundan sonra önümüzde gelecek var.
Where's the rest of the bunch?
Çetenin geri kalanı nerede?
I'll find a place somewhere in the country where you can be quiet and rest.
Dinlenebilmen için şehir dışında bir yer bulacağım.
Where's the rest of the furniture?
Mobilyanın geri kalanı nerde?
- Well, where's the rest of them?
- Geri kalanlar nerede?
So where's the rest of the company?
Destek birliği nerede?
Where's the rest?
Gerisi nerede?
But I did go tell that boy's Mama where he was, so she could rest easy till the varmints left out and give him a chance to climb down.
Fakat gidip çocuğun annesine haber verdim, böylece annesi o serseriler gidene ve ağaçtan inmesi için bir şans verene kadar rahat edebilirdi.
A place where one could spend the rest of one's life in peace.
İnsan bazan kendi arkadaşlarının rengine bürünür.
Where's the rest of them?
Diğerleri nerede?
Where's the rest of the wire?
Telin gerisi nerede?
where a man can, uh, lock out the rest of the world.
Bir adamın dünyanın geri kalanına, kapısını kapatabileceği bir yer.
Where's the rest?
Geri kalanı nerede?
- Where's the rest of the gang?
- Diğerleri nerede?
Where's the rest of it?
Geri kalanı nerede?
- Where's the rest?
- Geri kalanı nerede?
- Where's the rest of your luggage?
- Diğer valizleriniz nerede? - Havaalanında.
Where's the rest of the party?
Ötekiler nerede?
Eventually they asked the old maid Magda for help, she went into the room where he was lying and stayed there through the night, and in them morning when the rest came in, he was fit for burial like normal people.
En sonunda yaşlı hizmetçi Magda'dan yardım istemişler, - - Magda, piskoposun yattığı odaya girmiş ve geceyi orada geçirmiş - - Ve sabah olup diğerleri odaya girdiğinde, piskopos gömülmeye hazırmış.
- Where's the rest of it?
- Gerisi nerede?
You done all right with the engine, but where's the rest of the train?
Motorun durumu iyi. Peki trenin geri kalanı nerede?
Where's the rest of it?
Niçin? Kalan kısmı nerede?
- Where's the rest?
- Gerisi nerede?
- Yeah, where's the rest?
- Evet gerisi nerede?
Yes, and where's the rest of the file?
Evet, peki dosyanın gerisi nerede?
T-Dub, where the hell's the rest of the whiskey?
T-Dub, lanet viskinin kalanını nereye koydun?
Where's the rest of them?
Geri kalanları nerede?
Where's the rest of my party?
Ekibimin geri kalanı nerede?
Where's the rest of the lance?
Mızrağın kalanı nerede?
- Where's the rest of Thach's planes?
- Thach'ın avcılarının gerisi nerede?
Where's the rest of them no-account niggers?
İşe yaramaz zencilerin geri kalanı nerede?
Where's the rest of your platoon?
Takımının geri kalanı nerede?
I said where's the rest of your platoon, Sergeant Steiner!
Takımının geri kalanının nerede olduğunu sordum, Çavuş Steiner!
- Where's the rest of this cable? - In the car.
- Bu kablonun kalanı nerede?
Where's the rest of Dracula's baggage?
Dracula'nın eşyalarının geri kalanı nerede?
- Where's the rest of it?
- Geri kalanı nerede?
Where's the rest of them?
Ötekiler nerede?
Where's the rest of the company, captain?
Bölüğün kalanı nerede, yüzbaşı?
- Where's the rest of the Army?
- Ordunun kalanı nerede?
- Okay, where's the rest of it?
Tamam, kalanı nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]