English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where's your daughter

Where's your daughter translate Turkish

106 parallel translation
- Where did you learn your pitching? - From the farmer's daughter.
- Böyle atmayı nereden öğrendin?
Please, see to it that your daughter can return to where she belongs.
Sinirlerine hakim olmalısın hem bir oraya bir buraya gitmekten vazgeçmelisin.
That's where I'll be safe. With your daughter.
Güvende olacağım yer orası, kızının yanı.
- Where's your daughter now?
- Kızın şimdi nerede?
Great, your daughter is out and you don't know where.
Bu harika işte. Kızın gece yarısı dışarıda ve sen başka bir şey hatırlamıyorsun.
Where's your daughter?
- Kızın nerede?
Where's your daughter?
Kızınız nerede? Bana cevap verin.
where's your daughter and the kid?
Kızın ve çocuk neredeler?
- Where the hell's your daughter?
- Kızın hangi cehennemde?
Where's your beautiful daughter today?
Güzel kızın nerede?
Your respectable father who considers his daughter's death as a blot on his reputation I know where he has come up from.
kızının ölümünü düşünen senin saygı değer baban onun şöhretinde bu bir lekeydi o nereden geldi ben biliyorum.
I got your damn money. Now, where's my daughter?
- Paran bende, şimdi kızım nerede?
- Where's your pretty daughter, Nala?
- Sevgili kızın nerede Nala?
- Where's your little daughter?
- Kızın nerede?
Where's your daughter?
Kızınız nerede?
- Where's your daughter?
- Kızın nerede?
Where's your daughter?
Kızın nerede?
Where's your daughter? Maybe she could help...
Kızınız nerede?
Do you have any idea where your daughter's boyfriend works?
Kızınızın erkek arkadaşının çalıştığı yeri biliyor musunuz?
So you went down to the high school... talked to a couple of high school kids, stumbled into Alex Durfee's party... and that's where you saw your own daughter, Vicki.
Sende liseye gittin bir kaç lise çocuğuyla konuştun, Alex Durfee'nin partisine gittin ve orada kendi kızını gördün, Vicki.
She's your daughter, but she's my wife and you have to tell me where Marie is.
O senin kızınsa benim de karım, Marie'nin nerede olduğunu söylemelisin.
That's where we found your daughter's things.
Kızınızın eşyalarını bulduğumuz yer tam olarak burası.
Where's your daughter?
- Kapıdan uzaklaşın. - Neler oluyor? - Kızınız nerede?
Where's your daughter?
- Kızınız nerede?
For starters, here's the address where your daughter is.
Öncelikle kızının adresi burada.
So the picture in your daughter's bedroom. The exact location where it was taken was a merry-go-round, right?
Yani kızınızın odasındaki resmin... gerçekten çekildiği yer, dönme dolaptı, değil mi?
Where's your daughter now?
Şimdi nerde kızınız?
I got my daughter's watch and you got your insides where you want'em.
Bende kızımın saati var, ve senin de bunu istediğin kalbinin derinliklerindeki gizli düşüncelerin.
Now, let's say that you had kept your dreams to yourself. Let's say that you hadn't risked telling Cynthia some pretty terrible things that had happened to her daughter. Where exactly do you think Melanie Linder would be tonight?
Şimdi, diyelim ki rüyalarını kendine saklasaydın, diyelim ki, Cynthia'ya kızı hakkındaki olayları anlatmak için uğraşmasaydın bu gece Melanie Linder nerede olacaktı?
And where's your daughter now?
Kızınız şu an nerede?
Dr. Rocha, if you don't tell me where this weapon is, the filth that killed your daughter win.
Dr. Rocha, eğer silahın nerede olduğunu bana söylemezsen, kızını öldüren o pislikler, kazanmış olacaklar.
Let's both be rational In front of a judge in court Where I sue your ass for full primary custody of my daughter
O zaman ikimiz de yargıcın karşısında mantıklı oluruz çünkü kızımın tam velayeti için seni mahkemeye veriyorum.
Where's your daughter?
- Kızım benden pek hoşlanmaz.
Where's your daughter, Alex?
Kızın nerede, Alex?
What you have here is a situation where your millionaire's natural born daughter has come out of the woodwork and wants a payout.
Bu konu senin için bir sorun, senin milyonerinin öz kızı ortaya çıkıyor ve senden para istiyor.
It's your job pulling your daughter out of school, away from her friends, moving us to God knows where?
Kızını okulundan etmek, arkadaşlarından ayırmak ve hiç bilmediğimiz bu yere getirmek mi senin işin?
Where's your daughter?
Senin kızın nerede?
If you hit 25 runs, your daughter wants to hit a century, that's where a small fight is on between us, when I say love's life is very short, let's love for sometime only,
Eğer sen, 25 kuşkuyu vurursan kızın da, bir yüzyıI vurmayı ister İşte burada aramızda küçük bir dövüş, Aşk hayatı çok kısa dediğimde, sadece bazen sevmeme,
Where's your daughter, doctor?
Kızınız nerede doktor?
Sir, where's your daughter jane?
Bayım, kızınız Jane nerede?
Where's your daughter, Mrs. Larson?
Kızınız nerede, Bayan Larson?
Tanya screwed up. So show her where she went wrong, cos she is your daughter.
Ona yanlış yolda olduğunu göster, senin kızın o.
Where were you when your daughter got stuck?
Kızın sıkıştığında sen neredeydin?
Michelle, your daughter's at that time in her life where she's got to make her own choices, and it doesn't matter if they're right or wrong.
Michelle, şu zamanda, kızının kendi hayatında, kendi seçimleriyle yaşaması gerekir. Doğru ya da yanlış seçim olmasının bir önemi yok.
Run! Where's all your tough talk now? [Crying] Not my daughter.
Zaten şu anda ne istersem yapıyorsun.
- Where's your daughter?
- Kızınız nerede?
Where's your other daughter, Ned?
Diğer kızın nerede Ned?
So, do you have any idea where your underage daughter is and when she's coming back?
Ufak kızınızın nerede olduğu ve kaçta döneceği hakkında bir fikrin var mı?
Where's your other daughter then?
Diğer kızınız nerede?
Because that's where you say legally who's gonna take care of your daughter.
Çünkü kızına kimin bakacağını orada resmi olarak söylüyorsun.
So unless you tell us where he's going, your daughter is gonna have two parents in prison.
Bize nereye gittiğini söylemediğiniz sürece kızınızın iki ebeveyni de hapiste olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]