English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where's your family

Where's your family translate Turkish

146 parallel translation
Where's the rest of your family?
Ailenin geri kalanı nerede?
Where's your family?
Ailen nerede?
Dear parents, we are here to welcome your babies into our community, where they'll be brought up to become the pride of family, State and the working class.
Sevgili anne babalar, büyüyerek ailelerinin, devletin ve işçi sınıfının gururu olacak bebeklerimize toplumumuza hoşgeldin demek için buradayız.
You're from a Proletariat family so where is your class consciousness?
Bir de işçi bir aileden geliyorsun, nerede senin sınıf bilincin?
Where's your family, Ryuta?
Ailen nerede, Ryuta?
With my research into your family history I've seemed to recall mention of a huge limestone cavern where the stolen cattle were penned.
Aile tarihinizle ilgili yaptığım araştırmada çalınan sığırların kapatıldığı devasa kireçtaşı mağarası ile ilgili bir geri dönüş bahsi gördüm.
And that's where your family's at.
Ve o ailenin yanında.
With my research into your family history I've seemed to recall mention of a huge limestone cavern where the stolen cattle were penned.
Aile tarihinizle ilgili yaptığım araştırmada çalınan sığırların kapatıldığı devasa kireçtaşı mağarası ile ilgili bir geri dönüş bahsi gördüm.
Where's your family?
- Ailen nerede?
It's your bad luck to be born into a family... where people don't always know the right thing to do or say.
İnsanların her zaman doğru şeyi yapmadıkları ya da söylemedikleri bir ailede doğmuş olduğun için şanssızsın.
- Where's your family now?
- Aileniz nerede şimdi?
You're back with your family now, where there's nothing to be afraid of except that fog that turns people inside out.
Ailenle berabersin, korkacak hiçbir şey yok insanların için dışına çıkartan şu duman.
Where's your family?
Aileniz nerede?
Where's your family from originally?
Ailen nereli?
I need your blood type, where the nearest trauma centre is, and which family members would donate organs.
Bu arada Dr. Crane, kan grubunuza ihtiyacım var. En yakın travma merkezinde hangi yakınınızdan organ bağışı istediğinizi söyleyeceksiniz.
Where's your family?
- Persix ve Anteocles diğer tarafta yaşıyorlar... şu öldüren zorba, Xerxes sağolsun. Ailen nerede?
Michael and I were talking about where you get your values from... and we were both saying it's mostly from family.
Michael'la değerleri nereden öğrendiğimizi konuşuyorduk. İkimiz de çoğunlukla aileden olduğunda hemfikiriz.
Where your family's from.
- Ailenin memleketi.
But the point is, I think I should go home, where it's quiet and safe and monsters don't eat your family.
Demek istediğim, evime dönsem iyi olacak, orası sakin ve güvenli ve ailemi yemeye çalışan canavarlar yok.
It's interesting, living in a house where you and your family lived for, what...
İnsanın ailesinin bu kadar yıldır yaşadığı bir evde yaşamak çok ilginç. - Ne kadar oldu?
Where's your family?
Ailen yokmu?
Learning where your time is best spent whether it's with the patient or their family.
Değil mi? Hastayla mı, hastanın ailesiyle mi?
Back with interviews after a word from our sponsor, Corso's Temporal Eatery, where your whole family can eat what they want, when they want.
Sponsorlarımızdan Corso'nun Zamane Lokantası reklamından sonra röportajlarımıza devam edeceğiz, ailecek ne isterseniz, ne zaman isterseniz, yemek yiyebileceğiniz yer.
- Where's your family?
- Sizinkiler nerede?
And as far as I'm concerned, that's where you were... at your family thing.
Benim için de oradaydın. Aile meseleni hallediyordun.
So where's your family from then?
Ailen nerede?
- Where's your family, Binky?
- Ailen nerede, Binky?
You know those families where everyone's out of their mind but they're your family so you love them?
Hani çıIgın aileler olur ya, günün sonunda onları seversin.
If you are an ape, where's your family?
Eğer maymunsan, ailen nerede?
Hope you and your family like prison, because that's where you'll be rotting!
Umarım sen ve ailen hapishaneyi seversiniz, çünkü orada çürüyeceksiniz. Hapiste!
Where's your family from?
- Ailen nereli?
Where's your big, happy family?
Senin büyük, mutlu ailen nerede?
Where's your family?
Ailen nerde?
Have to be careful where I spend it. Choung must have quite a family for you to want to spend the rest of your life on the FBI's Most Wanted List.
Hayatının geri kalanında, FBI'ın en çok arananlar listesinde kalmayı... düşündüğüne göre, Choung'un esaslı bir ailesi olmalı.
- Where's your family?
- Ailen nerede?
So where's your family, eh?
Ailen nerede?
Where's your family?
Ailen nerede? - Yemekteler.
He hide it after the death of your family, but today he put it back where he had found it.
Ailenin ölümünden sonra saklamış. Ama bugün bulduğu yere koymuş.
Where's your family?
Ailesi nerde?
Where will you go when your family's waiting for you?
Ailen seni beklerken nereye gidiyorsun?
Where's your family?
Seninkiler nereli?
I chose you to care care of them protect them with your life the child's powers shall awaken and a message will appear to tell him where to find his real family
Seni onlara bakman için seçtim. Onları büyüt. Hayatın pahasına koru onları.
A message's going to appear to tell you where your real family is.
Mesajı alacaksın sana gerçek aileni nerede bulacağını söyleyecek.
Help me get your family to Sara, where it's safe.
Aileni Sara'ya götüreyim, güvenli olan o yere.
Where's your family, Agent Bodner?
Ailen nerede Ajan Bodner? Onları uzağa yolladım.
I swear to you, no matter where you go, no matter what you do, I'll always be a part of this baby's life, and there's nothing you or your family can do to stop me.
Sana yemin ediyorum, nereye gidersen git, ne yaparsan yap daima bu bebeğin hayatının bir parçası olacağım ve ne sen ne de ailen bana engel olabilirsiniz.
And it's where your family lives.
Burada yaşayanlar senin ailen.
Where's your family?
Senin ailen nerede?
Well, one's where your family molests you, the other's like a roach or bugs.
Biri ailenin sana tecavüz etmesi durumu diğeriyse vücudun bir bölümü.
Hey kid, Where's your family?
Ufaklık, ailen nerede?
Where's the rest of your family?
Ailenin kalanı nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]