English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where am i supposed to go

Where am i supposed to go translate Turkish

106 parallel translation
Where am I supposed to go this time?
Bu kez nereye gitmem gerekiyor?
Where am I supposed to go?
Nereye gidebilirim ki?
So where am I supposed to go for a crap?
Peki nereye sıçacağım?
Where am I supposed to go?
Nereye gideceğim?
So where am I supposed to go?
Peki nereye gitmem gerekli?
- Where am I supposed to go?
Nereye gideyim?
Where am I supposed to go?
Nereye giderim?
Where am I supposed to go?
Ne demek istiyorsun?
- Where am I supposed to go?
- Nereye gideceğim?
Where am I supposed to go now?
Şimdi nereye gideceğim?
So where am I supposed to go?
Peki nereye gideceğim?
Exactly where am I supposed to go?
Tam olarak nereye gitmem gerekiyor?
Where am I supposed to go?
Nereye gideyim?
Where am I supposed to go? !
Nereye gidebilirim?
And where am I supposed to go?
Nereye gidebilirim?
Fez, where am I supposed to go?
Fez, nereye giderim?
Where am I supposed to go?
- Nereye gideceğim ben? - Umurumda değil.
Well, then where am I supposed to go?
Nereye gidebilirim?
But where am I supposed to go?
Peki nereye gideceğim?
Then where am I supposed to go?
o zaman nereye gidebilirim?
Where am I supposed to go, ray?
Nereye gidebilirim ki Ray?
Where am I supposed to go?
Nereye gideyim ki?
Where am I supposed to go?
Peki ben nereye gideceğim?
Where am I supposed to go?
Nereye gideceğim peki?
But where am I supposed to go?
Nereye gideceğim?
- Where am I supposed to go?
- Nereye gitmem gerekiyor?
Where am I supposed to go for sexual gratification?
Cinsel doyum için ne yapacağım?
It's 2 : 00 a.M. Where am I supposed to go?
Saat sabahın 2'si, nereye gitmemi bekliyorsun?
Hey, where am I supposed to go?
Nereye gideceğim?
Dude, where am I supposed to go?
Dostum, nereye giderim ki ben?
Where am I supposed to go? Ugh!
Nereye gideyim şimdi?
Where am I supposed to go, you fucking dickheads?
Nereye gidebilirim ki gerizekalı?
- Where am I supposed to go?
- Nereye gideceğim ki?
Where am I supposed to go?
Peki sözde nereye gideceğim?
Where am I supposed to go? !
Nereye gideceğim şimdi ben?
We won't be in town long enough to tell anyone anything. So where am I supposed to go?
Şehirde, birine birşey söyleyecek kadar uzun kalmayacağız.
Where am I supposed to go meet this new buddy?
Bu yeni arkadaşlarla nerede tanışmalıyım?
While rain that can't be stopped, can't be avoided, falls down on me, where am I supposed to go?
O yağmur durmazken, kaçılamazken, üzerime yağarken nereye gideyim?
Where am I supposed to go?
- Defol git buradan.
- Where am I supposed to go?
- Ne yapmam gerekiyor?
Where the hell am I supposed to go?
Nereye gitmemi bekliyorsun?
Where am I supposed to go?
Bundan bu kadar keyif almaktan rahatsız oluyorum.
- Where am I supposed to stick this? - Not gonna go there.
Kesin, kesin, kesin!
Well where the hell am I supposed to go to the bathroom?
Nereye işeyeceğim peki ben?
Where else am I supposed to go?
Hem başka nereye gidebilirim ki?
And where the hell am I supposed to go?
Ve ne cehenneme gitmemi bekliyorsun?
Well, where am i supposed to go?
Cehenneme kadar yolun var.
So how am I supposed to look these kids in the eye that come into the center and convince them that this is where they need to go?
Şimdi o gençlerin gözünün içerisine bakıp oraya gitmeleri gerektiğine onları nasıl ikna etmemi bekliyorlar?
Where the fuck am I supposed to go, huh?
Nereye gitmem gerekiyor acaba, he?
Well, where am I supposed to go?
Nereye giderim şimdi?
Where am I supposed to go?
Nereye gitmem gerek?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]