English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where did you find that

Where did you find that translate Turkish

195 parallel translation
- Where did you find that?
- Onu nerede buldun?
Where did you find that?
Nerede buldunuz onu?
- Where did you find that thing?
- O şeyi nereden buldun?
- Where did you find that?
- Bunu da nereden buldunuz?
Melissa, where did you find that dress?
Melissa, o elbiseleri nereden buldun?
Where did you find that? That's us!
Bunu nereden buldunuz?
Where did you find that girl?
Bu kızı nereden buldun?
Subu, where did you find that guy?
Subu, bu herifi nereden buldun?
Where did you find that pistol?
O silahı nereden buldun?
Where did you find that?
Nerede buldun onu?
Where did you find that?
Onu nerede buldun?
- Where did you find that?
- Nereden buldun bunu?
Sarma, where did you find that coat?
Sarma, o ceketi nereden buldun?
Kristina, where did you find that scum?
Kristina, bu pisliği nereden buldun?
Where did you find that button?
Nerde buldunuz onu.
So, where did you find that beard?
O sakal nereden çıktı?
NOW WHERE DID YOU FIND THAT ALBUM?
Plağını nereden buldun?
Where did you find that clay?
Bu kili nerede buldun?
Where did you find that?
- Öyle mi? - Nereden buldun bunu?
Where did you find that?
Onu nereden buldun?
- Where did you find that?
- Onu nereden buldun?
Where did you find that atlas?
Bu haritayı nerden buldun?
Where did you find that?
Bunu nereden buldunuz?
Where did you find that recipe?
O yemek tarifini de nereden buldun?
Where did you find that?
Bunu nerede buldun?
- Where did you find that?
Nerede buldun o kitabı?
- Where did you find that?
- Onu nerde buldunuz?
- Where did you find that?
Bunu nerede buldunuz?
Where did you find that?
Bunları nereden buldun?
Where did you find that dress?
Bu elbiseyi nereden buldunuz?
Where did you find that?
Nerede buldunuz?
- Where did you find that?
- Bunu nerden buldun?
Where did you find that?
Onu nereden buldunuz?
Where did you find that revolting song?
O başkaldırı şarkısını nerden buldun?
Where did you find that foolish?
Nereden buldun bu aptalı?
Where did you find that guy?
Bu adamı nereden buldun?
Where did you find that stick?
Bu çöpü nereden buldun?
Where did you find a flower like that?
Böyle bir çiçeği nereden buldun?
- Where did you find that body?
- O cesedi nerede buldun?
Where did you find that tin hat?
O teneke şapkayı nereden buldun? Şekerleme yapan bir Alman Çavuş'undan yürüttüm.
Where did you find that? In the living room.
Nerede buldun?
Did you know that if you take a cabbage from the field where it grew up... and sell it to somebody 100 miles away, often it will escape and find its way home?
Bir lahanayı yetiştiği tarladan alıp 160 km uzaktaki birine sattığında çoğu kez kaçıp eve döndüğünü biliyor muydun?
Suppose you find a hole where you can drop out all dead dirt... what kind of top soil is that I gonna leave you for raising anything? Where did you get all these information?
Bir şeyler yetiştirmek için radyasyonlu toprağı dökebileceğimiz... bir delik bulabileceğinizi mi sanıyorsunuz?
And these books, these disgusting books that so lovingly describe the sadistic acts of serial killers, where did you find these books, Detective?
ve bu kitaplar, seri katillerin sadistçe... yaptıklarını anlatan bu iğrenç kitapları... nerede buldunuz Dedektif?
Where did you find an old recording like that?
Bu kadar eski bir kaydı...
Where the hell did you find that record?
Bu plağı hangi cehennemden buldun?
- Where did you find a couch that size?
Bu boyda bir kanepeyi nereden buldun? Kendim yaptım.
A woman couldn't have moved that thing, surely? Where did you find this?
Parfüm mü?
Where did you find out about all that?
Tüm bunları nereden öğrendin?
Ooh... ooh... mmm... where did you find this button? Hey, that's my line.
Gelsene.
Where did you find this? That kid, Mike's cabin.
- Nerede buldunuz bunu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]