English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where have you been hiding

Where have you been hiding translate Turkish

115 parallel translation
Where have you been hiding?
Nerede saklanıyordun?
Where have you been hiding? Come on.
Nerelerde saklanıyorsunuz?
Here's your cigar, and where have you been hiding?
İşte puron, nereye kayboldun öyle?
Dan, where have you been hiding?
- Dan, nerelerde saklanıyordun?
Tell me, where have you been hiding?
Söyle bana, nerede saklanıyordun?
Well, now, where have you been hiding that dress?
Pekala, bu elbiseyi nerede saklıyordun bakalım?
Where have you been hiding yourself?
Nerelerde saklanıyordun sen?
Where have you been hiding?
Nerelerde gizleniyordun?
Where have you been hiding yourself?
Nerelere kayboldun?
Where have you been hiding?
Nerelerdeydin!
Isn't it great? Where have you been hiding?
Nerede saklanıyordun?
So where have you been hiding?
Bunca zamandır neredeydin?
Where have you been hiding?
Nerelerdeydin?
Where have you been hiding?
- Nerelerdeydin?
Vincenzo, where have you been hiding?
Vincenzo, nerede saklanıp duruyordun?
Where have you been hiding her?
Onu nerede saklıyordunuz?
- Where have you been hiding?
- Nerelerde saklanıyordun?
Where have you been hiding?
Nerelerde saklanıyordun?
Where have you been hiding yourself?
Kendinizi nerede saklıyordunuz?
Where have you been hiding yourself?
Nerelerde saklanıyordun?
Crewman Biddle, where have you been hiding yourself?
Tayfa Biddle, nerelerdesin sen?
And where have you been hiding all this time, my little monkey?
Bunca zamandır nerede saklanıyordun, küçük maymunum?
Jurek, where have you been hiding her?
Haydi! Jurek! Onu nerede saklıyordun?
Romeo, everyone is looking for you. Where have you been hiding this time?
Romeo, herkes seni arıyor saklanıyor musun?
Where have you been hiding this one, Fairchild?
Bunu nerede saklamaktaydın Fairchild?
Where have you been hiding? .
Nerede saklanıyordun?
- Where have you been hiding?
- Nereye saklandın?
For those of you just joining us, all I can say is where have you been hiding?
Bize yeni katılanlar için, tüm söyleyeceğim, nerelerde gizleniyordunuz?
Charlie, where have you been hiding this girl?
Charlie, bu kızı nerede saklıyordun?
Where have you been hiding, hmm?
Nerelerde saklanıyorsun?
- Oh, where have you been hiding her?
Onu nerede sakladın?
Where have you been hiding?
Neredeydin sen?
Where have you been hiding all these years?
Bunca zamandır nerelerde saklanıyordun?
Yeah, henry, where have you been hiding that?
Evet. Henry, bunu nerede saklıyordun?
Where have you been hiding?
- Nerede saklanıyordun?
- Where have you been hiding, Blake?
- Nerede saklanıyorsun, Blake?
Where have you been hiding?
nerede saklanıyordun?
So, where have you been hiding yourself all week, anyway?
Tüm hafta boyunca nerelere saklandın?
McNally, where have you been hiding this guy?
- Bay Banger. Kocan nerede bakalım?
Where have you been hiding him?
Şimdiye kadar neden görmedik?
Where have you been hiding, Ilsa?
Nerelerdesin sen Ilsa?
- Where have they been hiding you, kid?
- Seni nerede saklıyorlardı, evlat?
Where have you been hiding?
Nereye saklandın?
- Where have you been hiding?
- Ne oluyor be?
Where have you two been hiding?
Siz ikiniz nerelerde gizleniyorsunuz?
- Now, where have you been hi-diddly-hiding?
Bunca zaman nerelerdeydin?
Where in the world have you been hiding
Nerede saklanıyordun?
Where the fuck have you been hiding?
Hangi delikte saklanıyordun?
Where have you been hiding?
- Nerelerde saklanıyordun sen?
We've been watching you. Where have you studs been hiding?
Siz damızlık aygırlar nerede saklanıyordunuz bakalım?
Montgomery. Where the hell have you been hiding all my medical life?
Montgomery, sen bütün meslekî hayatım boyunca nerelerdeydin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]