English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where the hell have you been

Where the hell have you been translate Turkish

839 parallel translation
Where the hell have you been?
Nereye cehennem oldun?
Where the hell have you been?
Ne cehennemdeydin, beyefendi?
- Where the hell have you been?
- Ne cehennemdeydin?
- Where the hell have you been?
- Hangi cehennemdeydin?
Where the hell have you been?
Hangi cehennemdeydin?
- Where the hell have you been, Dan?
- Hangi cehennemdeydin Dan?
Where the hell have you been? !
Hangi cehennemdeydin?
- Where the hell have you been?
- Neredeydin? - Tuvalete gitmem gerekti.
Where the hell have you been?
Sen nerelerdeydin?
Barnes, where the hell have you been?
Barnes, neredeydin?
- Where the hell have you been?
- Hangi cehennemdeydin? - Nerede sanıyorsun?
- Where the hell have you been?
- Nerelerdesin sen?
Where the hell have you been?
Nerede kaldın?
- Thorn, where the hell have you been?
- Thorn, nereye kayboldun?
Where the hell have you been?
Hangi cehennemdesin?
Lon, where the hell have you been?
Lon, hangi cehennemdeydin?
Where the hell have you been for seven years?
7 yıldır neredeydin?
- Where the hell have you been?
Hangi cehennemdeydin?
Where the hell have you been again?
Ne cehennemde kaldın yine?
Where the hell have you been?
- Hangi cehennemdeydin?
Bravo, where the hell have you been?
Bravo, hangi hangi cehennemdesin?
Where the Hell have you been?
Sen ne cehennemdeydin?
Dad, where the hell have you been?
Baba, nerede kaldın?
- Where the hell have you been?
- Hangi cehennemdeydin? - Dışarıda.
Where the hell have you been?
Hangi cehennemdeyin sen?
Where the hell have you been?
Ne cehennemde kaldın?
Where the hell have you been?
Liz. Hangi cehennemdeydin?
- Where the hell have you been?
- Nerelerdeydin?
Where the hell have you been?
Hangi cehennemdeydiniz?
You fool, where the hell have you been?
Seni aptal, hangi cehennemdeydin?
Where the hell have you been, soldier?
Ne cehennemde kaldınız, asker?
Just where the hell have you been for the last 6 weeks?
Bir buçuk aydır hangi cehennemdeydin sen?
Where the hell have you been at night?
Geçen akşam neredeydin?
- Where the hell have you been till 2 : 00?
- Saat 2'ye kadar neredeydin?
Squealie, where the hell have you been?
Squealie, hangi cehennemdeydin?
Where the hell have you been?
Hangi cehennemedeydin?
Where the hell have you been?
Ne cehennemdeydin sen?
Where the hell have you been?
Sen hangi cehennemdeydin?
Prakha, where the hell have you been?
Prakha, neredeydin lan sen?
Where the hell have you been?
Nerelerdesin?
Hopper, where the hell have you been?
Hopper, nerede kaldın?
Where the hell have you been?
Lanet olsun neredeydin?
Where the hell have you been, Morales?
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Sen hangi cehennemdeyin ha, Morales?
Louise, where the hell have you been lately?
Louise, sen nerelerdeydin?
Where the hell have you been?
Tanrı aşkına, neredeydin sen?
Where the hell have you been?
Ne cehennemdeydin?
- Where in the hell have you been?
- Hangi cehennemdeydin?
- Where the bloody hell have you been?
- Ne cehennemdeydin? - Dışarıdaydım.
Where the bloody hell have you been?
Nerelerdeydin, kahrolası?
Where the hell have you been? - Now wait a minute.
Bir dakika...
Where in the hell have you been?
Nerelerdeydin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]