English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where were you all night

Where were you all night translate Turkish

76 parallel translation
Where were you all night long?
Tüm gece neredeydin?
- Where were you all night?
- Bütün gece neredeydin?
Where were you all night?
Neredeydin?
Where were you all night?
Tüm gece neredeydin?
So where were you all night?
Bütün gece neredeydin?
Where were you all night?
Bütün gece neredeydin?
Ed, where were you all night?
Ed, bütün gece neredeydin?
Where were you all night?
Neredeydin dün gece?
Where were you all night?
Bütün gece mi?
Where were you all night?
Gece boyunca neredeydin?
Richard, the better question is where were you all night?
Richard. Esas soru şu : Bütün akşam neredeydin?
Where were you all night?
Bütün gece neredeydin? !
- Where were you all night?
Tüm gece neredeydin?
Where were you all night?
Bütün gece neredeydin sen?
- Where were you all night?
Bütün gece nerdeydin? Dışarıda.
Where were you all night?
Dün gece neredeydin?
Where were you all night?
Neredeydin bütün gece?
Then where were you all night?
- Tüm gece neredeydin peki?
- Where were you all night?
- Tüm gece neredeydin?
Where were you all night?
Bütün gece nerdeydin?
Where were you all night?
Git bir banyo yap.
Jane, where were you all night? I, um...
- Jane, bütün gece neredeydin?
Where were you last night all night?
- Dün bütün gece neredeydin?
All I want to know is where you were last night.
Tek bilmek istediğim dün gece nerede olduğun.
Where were you, all night, last night?
Neredeydin dün gece, bütün gece?
All right, Mr. Doo where were you on the night of December 3rd, April 4th, May 5th?
Tamam Bay Doo 3 Aralık, 4 Nisan ve 5 Mayıs gecelerinde neredeydiniz?
Would you tell me where you all were last night when Craigie was stabbed?
Dün gece Craigie bıçaklandığında herkes nerede duruyordu, anlatabilir misiniz?
We will fly together to the city of the night where we were meant to be free from all of this where you can rest, my love, finally, and be free
Birlikte gecenin şehrine uçacağız Ve bütün bunlardan özgür olacağız. Ve sonunda aşkımız huzura kavuştuğunda özgür olacağız.
Now that we have all agreed to tell the truth... where were you sleeping last night?
O zaman gerçeği söyleme konuşunda anlaştık. Geçen gece nerede uyuyordun?
May I ask where you were all night?
Dün gece nerede olduğunu sorabilir miyim?
Is that where you were all night?
Bütün gece orada mıydın?
Where were all those people the other night when you were hiding in your closet, afraid to give your speech?
Peki o insanlar konuşman için korktuğunda dolaba saklanırken neredeydi?
I've been waiting all night. Where were you?
Bütün bir gece bekledim, eve gelmedin.
You gonna tell me where you were all night, Anna Nicole?
Bana bütün gece nerede olduğunu söyleyecek misin, Anna Nicole?
Me? Where were you all day and all night?
Bütün gün ve gece boyu neredeydiniz?
- Bobby, all due respect, where the fuck were you that night?
- Bobby,... kusura bakma ama dün gece neredeydin be?
I knew where you were going that night and he wasn't ready to see all that.
O gece nereye varmak istediğini biliyordum ve o, bunları görmeye hazır değildi.
Allison, is it possible that in all the hubbub last night, that you missed the part where the home invaders were shot to death?
Allison, dün gece ki şamatadan sonra bu mümkün mü? Saldırganların yakalandığı kısmı kaçırıyorsun.
We're exploring all sorts of possibilities, but it'd be helpful if you could tell us where you were this past Saturday night.
Ama bize geçen cumartesi akşamı nerede olduğunuzu söylerseniz bu çok faydalı olabilir.
That's where you were all night? Deb...
Bu saate kadar balıkta mıydın?
All right, so where were you last Friday night?
Pekâlâ, geçen Cuma gecesi neredeydin?
The party where you were playing music.. It was supposed to go on all night..
Müzikli parti nerede gece yarısına kadar devam etmesi gerekiyordu.
All this special treatment, and you don't even carry the ball. Where were you last night?
Bu kadar özel muamele görüyorsun ama topu taşımıyorsun bile.
Where were you? I've been trying to call you all night.
Neredeydin, tüm gece seni aradım.
- You don't have to say where you were - l haven't slept at all I've been sitting in the car all night thinking about yesterday
- Açıklamak zorunda değilsin. Hayır, yani hiç uyumadım. Bütün gece arabada oturdum ve dün olanları düşündüm.
All right, so where were you between 6 and 7 last night?
Pekala, dün gece saat 6 : 00 ile 7 : 00 arasında neredeydin?
So, you were robbed last night, and your husband went out with his best man who used to work here, and they all lied about where they were, and now he's missing.
Dün gece soyuldunuz kocanız eskiden burada çalışan sağdıcıyla dışarı çıktı nerede oldukları konusunda yalan söylediler ve şimdi kocan kayıp.
You were out all night. Where were you?
Bütün gece yoktunuz, nerelerdeydiniz?
All right, so the night Lou died, where were you?
Tamam, Lou'nun öldüğü gece neredeydin?
It was all I could do not to laugh in their faces. Just out of interest, where were you both the night
Onlar öyle söyleyince yüzlerine gülmemek için zor tuttum kendimi.
All right, after shift last night, where were you?
Dün gece mesaiden sonra neredeydin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]