English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Where you think you're going

Where you think you're going translate Turkish

1,593 parallel translation
Where do you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
Whoa, whoa, whoa, where do you think you're going, cowboy?
Sen nereye gittiğini sanıyorsun kovboy?
I don't think I like where you're going with this, Monroe.
Bu konuda konuşmak istemiyorum Monroe.
- Where do you think you're going to?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
- Now where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gidiyorsunuz?
Where do you think you're going?
Nereye gittiğini zannediyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gidiyorsun?
Where do you think you're going?
Hey. Nereye gittiğini zannediyorsun?
- Where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going, huh?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Hey, where the hell do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Carlos, where do you think you're going with that? !
Carlos, onunla nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
- Nereye gittiğini zannediyorsun?
Whoa, where do you think you're going?
Nereye gittiğini zannediyorsun?
Where the frak do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
Where do you think you're going with that?
Onunla birlikte nereye gittiğini sanıyorsun?
- And where do you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
Now where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
You know, i think where you're going wrong Is you didn't slip the trap nut and washer onto the tailpiece Before you attached the p-Trap.
Bence hatan, p sifonunu bağlamadan önce sifon somunuyla rondelayı ilave parçaya tutturmaman.
Where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyordun?
- And where do you think you're going at this hour?
Bu saatte nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun sen? - Anlayamadım?
Where you think you're going?
Sen nereye gidiyorsun?
Where you going? Where do you think you're going?
- Nereye gidiyorsun?
Now where do you think you're going?
Şimdi nereye gideceğini sanıyorsun?
Where do you think you're fucking going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
- And where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
where do you think you're going? Home.
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
- Nereye gidiyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gittiğini düşünüyorsun?
Where the fuck do you think you're going? !
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going, you fucking bitch?
Aah! Nereye gittiğini sanıyorsun, siktiğimin orospusu?
You never know where you're going to find connectivity, so think of anything you can... not just the cars and their owners but people from both incidents whdoo n't seem directly involved.
Nerede bağlantı bulabileceğini bilemezsin. Düşünebildiğince düşün. Sadece arabaları ve sahiplerini değil vakalarla alakasız görünenleri de düşün.
Where exactly do you think you're going?
Tam olarak nereye gitmeyi planlıyorsun?
- Where do you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
So, where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where d'you think you're going, eh?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz.
- Where do you think you're going?
- Nereye gidiyorsun bakayım?
And I... and where do you think you're going right now?
Ayrıca böyle nereye gittiğini sanıyorsun?
So, where do you think you're going, donkey?
Nereye gittiğini sanıyorsun eşek?
I really don't think you know what's in the bag. Where are you going? You're not going anywhere.
Evet, ne olduğunu bilmediğini düşünüyorum.
Where the hell do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where the hell do you think you're going?
Sen hangi cehenneme gittiğini sanıyorsun?
Where the fuck you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where the fuck do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
Where you think you're going, you fucking bitch?
Nereye gittiğini sanıyorsun seni fahişe?
Where do you think you're fucking going?
Nereye gidebileceğini sanıyorsun?
I think I see where you're going with this.
Sanırım bununla nereye gelmek istediğini anlıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]