English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Whirly

Whirly translate Turkish

23 parallel translation
All you have to do is just play sky king in your stupid old whirly bird!
Tek yapman gereken aptal kuşunun içinde göklerin kralı gibi davranmaya devam etmek!
OK, just a minute, swirly-whirly.
Tam, bir dakika bekle.
- The twirly-whirly... - Shh, just be...
- The twirly-whirley...
Let me ask you something, whirly.
Sana bir şey soracağım, fırdöndülü.
Too bad that whirly-jig thing didn't suck the sass out of her.
O olaydan sonra bile hala kendini bir şey sanıyor.
What do you think of a Whirly Bird in the third?
Üçüncü koşudaki Whirly Bird hakkında ne düşünüyorsun?
Merry's come for her instructions about the curly whirly cuckoo.
Merry talimatları almaya geldi.
But you should stretch first next time you try the Whirly Bird.
Bir dahaki sefere Helikopter pozisyonunu denemeden önce ısınsan fena olmaz.
Swirly-whirly jungle pants!
Fırtına orman pantolonları!
Swirly-whirly jungle pants.
Fırtına orman pantolonları!
The negativity of activity of a police uniformed army using intimidation, deadly force, and whirly-copters only gives the criminally inclined the permission to do what it is they do.
Polis üniformalı bir ordunun olumsuz tarafı,... göz dağı verme, ölümcül güç ve helikopter kullanma gibi sadece suça eğilim göstermeyi artırır.
I see a whirly-bird.
- Ben helikopter görüyorum.
Whirly, are you all right?
Whirly, iyimisin?
No, big curly whirly impresario affair.
Hayır, Küçük bir fırtınadaki büyük kıvrımlı dalga çalışması gibiydi.
You know, the whirly thing.
Şu dönen şeylerin.
Hey, batman, I think I fixed the whirly-bat.
Batman, sanırk Fırıldak'ı tamir ettim.
Yeah, nothing warms the blood like an old whirly-bout with the old butter-gyre,
Evet, hiçbir şey kanı eski bir oklava ve eski yağ çemberi gibi ısıtmaz.
Tilty-whirly-thingy? - Clint :
- Ya şu yanarlı dönerli şey?
Okay, Spencer... It's like it's 9th grade all over again, and we are here on "The Whirly Girlie Ride."
Peki, Spencer... 9. sınıfı tekrardan yaşıyor gibiyiz,... ve biz de Whirly Girlie gezisindeyiz.
We've had dead skitters in the lab, hornets, whirly-bugs...
Laboratuarda ölü bir sıçrayan,... eşek arısı, bir tür böcek...
Whirly-bugs?
Ne tür böcek?
So no more of that spinny, whirly thing?
Artık ekranın ortasında dönen o şey olmayacak mı yani?
Yeah, no, there should be... There should be very little spinny, whirly thing.
Evet, aslında çok ufak bir dönen şey olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]