English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Whities

Whities translate Turkish

58 parallel translation
His tighty-whities will be in a ball by the floor of the bed before you can say "Joey Potter is a virgin."
Sen daha "Joey Potter bakiredir." diyemeden yataktayken iç çamaşırı dolup taşacak.
Not a strong move with the tighty-whities.
Bu sıkı beyazlarla çok etkileyici olmadı.
They're tighty-whities, but they're square.
Ama o da kare. - Aman Tanrım!
Maybe there's a reason you repressed the day... some pervert had you in your tighty whities.
Belki sapığın teki kıçında donunla seni becerdiği için o günü hatırlamak istemiyorsundur.
Seriously, just pull down my tighty-whities and see for yourself.
Ciddiyim, donumu indirip, kendiniz bakıverin.
You know, I knew guys that could go up to four days on one single pair of tighty-whities.
Bazı adamlar bilirim, dört gün don değiştirmezler.
Now I'm not naming any names, but I had a hell of a time getting the skid marks out of a pair of size 28 tighty whities.
İsim vermiyorum ama 28 beden küçük iç çamaşırlarındaki lekeleri çıkarana kadar canım çıktı.
- Cost him a pair of tighty whities.
- Ona bir streç dona mal oldu.
Is thinking about him in his tighty whities sitting at his computer and visiting different porn sites and taking the free tour with no intention of ever joining.
... Erkeği dar beyaz donu içinde, bilgisayarının başında oturmuş farklı farklı porno sitelere girip bedava turlara tıklayıp,.... asla üye olmayı düşünmemesini, hayal etmek.
Strange mob... you whities.
Garip topluluk... siz beyazlar.
And I'll stop riding bicycles and wearing tighty whities.
Ben de bisiklete binmeyi bırakıp, dar iç çamaşırları giymem.
Have any of your shorties ever been whities?
Senin bücürlerden hiçbiri beyaz oldu mu?
You know what happens to the samosas when you wear the tighty whities.
- Çünkü o dar külotlari giyersen hayalarina ne olacagini biliyorsun.
Freeze, tighty-Whities!
Dur, beyaz donlu!
Look, Clark, whatever's got your tightie-whities... in a bunch, now's not the time. Where's Bart?
Bak, Clark peşinde olduğun her ne ise, şimdi sırası değil.
I may have forgotten to refill the supplements, and when I play softball, I wear tighty-whities.
Yeni ilaçları almayı unutmuş olabilirim. Softbol oynarken de altıma dar slip don giymiştim.
He needs fire retarding tidy Whities.
Yanmayı önleyici kıyafetlere ihtiyacı var.
Get rid of whities so the lokes can win the heroin war?
Beyazları temizleyerek bu savaşı kazanabilirler mi?
The blackies and the whities, etc.
Siyahlar, beyazlar falan.
and before you know it, you're stuck in a dead-end gig, surrounded by people going nowhere, doing the news in your tighty whities.
Sonra bir de bakmışsın, başarı şansın olmayan kısa süreli işlerde çalışıp duruyorsun. Etrafında başarısız insanlarla, pamuklu donunla haberleri sunuyorsun.
Now we had to dupe the Whities in their own country.
Şimdi kendi ülkelerinde kendilerini kandırmalıydık.
These whities are too cunning.
Bu beyazlar çok kurnaz.
Wait, I'm in my tighty-whities?
Dur, donumla mı kalacağım?
I can't be on stage, in front of the whole school in my tighty-whities.
Bütün okulun önünde donumla sahneye çıkamam.
Wait, since I said I'm uncomfortable in the tighty-whities, does that mean I'm gonna get replaced next?
Bekle ben de donumla rahatsız oluyorum dediğim için yerime başkası mı geçecek?
You'd find tighty-whities,
Dar beyaz olanlardan bulursun,
Very high-end, expensive tighty-whities.
Çok dar ve pahalı olanlardan.
So, whities, you are from San Miguel, aren't you?
Pekala, beyaz herifler. San Miguel'densiniz, değil mi?
Wait here, whities.
Burada bekleyin.
I return the favor by rocking tighty-whities and Western footwear.
Ben de karşılık olarak slip külot ve kovboy ayakkabısı giyerim.
Strung him up by his tighty whities off the flagpole 20 feet in the air.
Beyaz iç çamaşırlarıyla tam 6 metre yukarı çekmiştik onu.
Apparently, I didn't string Stinky John up by his tighty whities on the flagpole. He strung me up.
Kötü kokulu John'u iç çamaşırlarıyla bayrak direğine çıkarmamışım.
And I don't like whities, as a rule, but Shaz...
Beyazları sevmem aslında ama Shaz...
- Nice tighty whities.
- Külotun güzelmiş.
Note to self : Web Coulson's tighty whities to his forehead for leaving out important info.
Böyle önemli bir bilgiyi atladığı için Coulson'ın donunu kafasına yapıştır.
10,000 in American legal tender says you can not get tasered twice and not soil your tighty whities, much less keep standing.
10.000 Amerikan ulusal parasına varım ki ayakta kalmayı bırak daracık slip donuna kaçırmadan iki kere elektroşok yemenin imkânı yok.
Last night, you ate a box of Froot Loops in your tighty whities.
Dün akşam slip donunun içinde bir kutu meyveli gevrek yemişsin.
Well, you ain't doing them any favors by cramming them into those tightie whities, which are neither tight nor white.
Peki, sen onları, dar ve beyaz donun içine tıkarak, onlara hiç de iyilik yapmıyorsun, gerçi onlar ne dar ne de beyaz.
You wore tighty whities and sneakers.
Sen külotla ve spor ayakkabılarlaydın.
Okay, New York may be disgusting, especially when it's covered in gray, nasty snow, and the people may be horrible and rude, and some smelly homeless man in pee-stained tighty-whities might have groped me on the subway,
Tamam, New York belki iğrenç olabilir özellikle her yer gri, çamurlaşmış kar, kaba ve iğrenç insanlarla doluyken, hatta biraz evsiz kalmış ayyaşlar gibi kokabilir.
Shit, you better hope for the whities.
- Siktir, beyaz olmalarını umsan iyi edersin.
Your untidy-whities are gonna get washed, like, three or four times before the evening's out.
Senin düzensiz beyazların daha gece olmadan üç yada dörk kez yıkanmış olacak.
The fact that my date and I came home last night to find a middle-aged man spraying water all over my kitchen in his tighty not-so-whities?
Dün gece randevumla eve geldiğimde orta yaşlı bir adamı üzerinde dar ve pek de beyaz olmayan bir donla mutfağımın her tarafına su fışkırtırken görmem hususunda mı?
Wow, vintage'87 tighty-whities.
Vay be! 87 model külotları.
Three pair of tightie-whities means three days of travel.
seyahat üç gün demektir Tightie-whities bir üç çift.
And since when did you start wearing tighty-whities?
Ayrıca sen ne ara beyaz don giymeye başladın?
Wearing nothing but your tighty whities and you bet me 2,000 bucks that you could outrun a city bus.
Çamaşırlarından başka bir şeyin yoktu. Otobüsten daha hızlı olabileceğine dair 2000 dolarına iddiaya girmiştin.
That night when we met on Lake Shore Drive and I was shivering in my tighty whities, a Sasquatch of a man took off his circus tent of a jacket and he wrapped it around me.
Shore Drive Göl'ünde tanıştığımız o akşam çamaşırlarımla orada titrerken koca ayaklı adamın teki montunu getirip üstüme sardı.
It's here in my tighty whities.
Burada dar cebimde.
I tried the tighty-whities for a while, but then I came back to the boxers because I really like that extra ventilation...
Beyaz donları denedim bir süre ama sonra tekrar boxerlara döndüm çünkü havalandırmasını çok seviyorum...
Speaking indigenous language. Fucking whities.
Lanet beyazlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]