English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Who did you think it was

Who did you think it was translate Turkish

36 parallel translation
Well, now, who did you think it was, your gentleman friend?
Şey, şimdi, kim olduğunu sandın, senin beyefendi arkadaşın mı?
- Who did you think it was?
- Bayan Lieberman.
And who did you think it was?
Kim olduğunu düşünmüştün?
Who did you think it was?
Kimi bekliyordun ki?
- Who did you think it was?
- Kim olduğumu sandın?
- Who did you think it was?
- Sen kim sanmıştın?
WELL, YES, IT WAS! WHO DID YOU THINK IT WAS?
Evet, kim sanıyordun?
- Who did you think it was, David?
- Kimi düşünüyordun, David?
WHO DID YOU THINK IT WAS?
Başka kim olacaktı ki? Uzun zamandır buradasın.
Who did you think it was?
Sen kim olduğunu sandın?
Who did you think it was?
Kim olduğumu düşünüyordun?
Well, who did you think it was?
Kim sanıyordun?
Who did you think it was?
Ya! Ya! Ne sandınız efendim?
Who did you think it was, that Irish thug?
Sen kim olduğunu sanıyorsun ki?
Who did you think it was?
Sen kim sanmıştın?
- Who did you think it was?
- Sen kim sandın yahu?
Who did you think it was?
Kim olduğumu düşündün?
Who did you think it was?
Sence kim yaptı?
Who did you think it was?
Kim olacağını sanıyordun?
- Who else did you think it was ?
- Başka kim olduğunu düşünüyordun ki?
Dear Mr. Vernon. We accept the fact that we had to sacrifice a whole Saturday in detention for whatever it was we did wrong but we think you're crazy to make us write an essay telling you who we think we are.
Sevgili Bay Vernon hatamız yüzünden Cumartesiyi feda ettiğimizi kabul ediyoruz.
Who the fuck did you think it was?
Kim olacağını sanıyordun be?
- Who else did you think it was?
- Başka kim olabilir zannediyorsun?
Actually, it was awful.I was awful, and I'm ashamed of myself, because I know what it feels like to be abandoned - - how you think you're worthless and unlovable and your heart hardens to the person who did it to you.
Gerçekten korkunçtu. Korkunçtu ve kendimden utanıyorum. Çünkü terk edilmenin neler hissettirdiğini, nasıl değersiz ve sevimsiz olduğunu düşündüğünü kalbinin bunu yapan insana karşı nasıl nasır tuttuğunu biliyorum.
Sure you did. You said that there was a dirty cop. How long do you think it's gonna be before we find out who that is?
Evet ismini söylemedin, ama ne kadar sürede kimliğini öğrenirim sanıyorsun?
I just wanted you to know that, you know, the person who did whatever it is that you think I did was not really me,'cause that was a person who was on drugs who did that.
Bilmeni istiyorum ki benim yaptığımı düşündüğün bu şeyleri yapan kişi gerçekte ben değilim. Çünkü bunları yapan kişi uyuşturucu kullanan birisiydi.
If you think about this rationally, it was the prisoners who did the violence.
Eğer biraz mantıklı düşünürsen, şiddet kullanan aslında mahkûmlardı.
But I did think it was interesting that you have your own line of perfume, you know, for that special lady who wants to smell like "Who gives a [bleep]?"
Ama kendi adına bir parfüm imal ediyor olmanı ilginç buldum. "Çok da umurumdaydı" der gibi kokmak isteyen özel kadınlara.
Besides, who did you think was doing it?
Ayrıca, kimin yaptığını sanıyordun ki?
You know, I don't know what it is you think you're doing, Gary... but as far as I'm concerned, all you did was kill somebody who broke into your house.
Ne yaptığını sandığını bilmiyorum, Gary ama bana kalırsa tüm yaptığın, evine giren kişileri öldürmek
You understand me... and I think he was the one who did it.
Anlıyor musun? Sanırım yapan kişi yine oydu.
A friend of mine was murdered, and I think you can help me find who did it.
Bir arkadaşım öldürüldü ve kimin yaptığını bulmamda yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
Did you think I would not know it was you who took it?
Senin aldığını anlamayacağım mı sandın?
Thank you, ma'am, but we think it was a human who did it.
Teşekkürler efendim, ama bence bunu yapan bir insan.
Take that mask off, maybe you think... it wasn't you who did those things, maybe it was somebody else.
Maskeyi çıkarıyorsun ve belki onları yapanın sen olmadığını, bir başkası olduğunu düşünüyorsundur.
Did you ever think it was your mom who disappointed you?
Seni hayal kırıklığına uğratanın annen olduğunu düşündün mü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]