English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Whopper's

Whopper's translate Turkish

38 parallel translation
They say it's a whopper.
Söylediklerine göre muazzammış.
I don't know, but whatever it is, it's a whopper. He's too big to catch with a diaper pin.
Biraz ucuz kereste de aldım.
" Pull out the stopper Let's have a whopper
" Açın şişeleri Doldurun kadehleri
" Come on, pull out the stopper Let's have a whopper
" Hadi, açın şişeleri Doldurun kadehleri
- It's not a whopper.
- Palavra değil.
Oh, it's a whopper!
- Kara sinek!
You see, Frosty, since he was made of snow himself was the fastest belly-whopper in the world.
Malum, Frosty kardan yapıldığı için kendisi dünyanın en hızlı göbek kayıcısıydı.
And it's a whopper!
Hem de dev gibi!
Yep. It's a whopper all right.
Evet, gerçekten kocaman.
Well, I guess he's not finished with your father's "Home of the Whopper" jockey shorts.
Heralde babanın üstünde "Koca Şeyin Evi" yazan binici şortuyla işi bitmedi.
It's a whopper!
Bu kocaman bir şey!
This one's turning out to be a whopper, the biggest one we've seen by far.
Bu şey, bağrışarak dönüyor, ve bu güne kadar gördüğümüzün en büyüğü.
Well, where I come from, that's what we call a whopper.
Şey, benim geldiğim yerde, buna çılgınlık derler.
Boo-yah! Wow, you must've told a whopper to unload that death trap.
O ölüm yuvasını satmak için okkalı bir yalan uydurmuş olmalısın.
It's 9 : 1 5. Yeah, my stomach just growls for a Whopper.
Evet, 9'u çeyrek geçe dedin mi midem Whopper için can atar.
Two Whoppers, hold the onion, extra ketchup. Toast the bottom bun only, medium well-done. Two large fries, extra well-done.
İki Whopper, soğansız, bol ketçaplı, ekmeği tost edin, et yanmasın... iki büyük patates, iyi kızarsın, iki çikolatalı milkshake... kıvamı şefe kalmış.
My dad told my mom she's pleasant - a whopper of a lie - and they've been married 150 years.
Babam anneme sevimli olduğunu söyledi ki kuyruklu yalan. Ve yüz elli yıldır evliler.
I'm good at keeping secrets. I got a whopper myself.
Sır saklamada iyiyimdir.
The pre-dinner Whopper was my favorite part of the day, but now that I don't have to hide it from Carrie, it's just a gross, disgusting habit.
Ama artık Carrie'den saklamak zorunda olmadığım için sadece mide bulandırıcı ve iğrenç bir alışkanlık gibi geliyor.
I'd say that's a whopper, Wayne.
Bu büyük bir kabahat, Wayne.
After I ate the whopper, took my 5 bucks over to McDonald's, got some Big Macs.
Whopper'ımı yedikten sonra beş dolarımla Big Mac almıştım.
Shit, give them a Whopper, it's only 99 cents.
" Sıcak mı oldu? Üşüdün mü? Her neyin varsa artık!
- It's a whopper.
Kocaman.
- It's a whopper.
Cumartesi günü. Çok büyük bir olay olacak.
Let's have a whopper of a drink.
"Hadi şişenin dibini görelim"
" That's another whopper
"Ahizeyi indirmek ya da köşeyi dönmek gibi"
Trombley's our little Whopper Jr. ever since he shot those shepherds.
Trombley, o çobanları vurduğundan beri, bizim ufak Whopper Jr. elemanımız.
Because of you and Pistolero it's turned into a whopper. Of a Chopper Opera.
Çünkü sende, Pistolero'da lanet opera misali yalanlarla dolusunuz.
I don't wanna be one of those assholes that sues Burger King for 50 billion because their Whopper's too hot.
Ben sırf Whooper'ı sıcak gelmedi diye Burger King'e 50 milyon dolar tazminat davası açan pisliklerden olmak istemiyorum.
This one's a whopper.
Bu çok büyük.
I mean, uh, she was morbidly obese and smelled like McDonald's French fries.
Demek istediğim kız bildiğin obezdi ve mega boy whopper menü gibi kokuyordu.
It's a big, fat whopper.
- Hem de ne biçim söyledim.
That's not a quick lie from the brain. That's a whopper from the heart.
Bu beyinden çıkan hazır bir yalan değil, kalbinden çıkan kuyruklu bir yalan.
I tell you what, it's gonna be a whopper!
Size bir şey söyleyeyim, devasa olacak!
'Because I think it's going to be a whopper...' .. and I think you might be scared.
Çünkü bence çok farklı geçecek bu ve korkabileceğini düşünüyorum.
Mine's a whopper.
Benimki bayağı büyük bir şey.
Ugh. Here's a whopper for you.
Çok şaşıracaksınız.
I don't know what he was seeking, but when he finds it, he's gonna have a whopper of a weapon to handle it.
Ne aradığını bilmiyorum, ama onu bulduğunda hakkından gelmek için kocaman bir silahı vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]