Why are you telling me this translate Turkish
837 parallel translation
Why are you telling me this?
Bunu bana neden anlatıyorsun?
Well, why are you telling me this?
İyi. neden bana bunları anlatıyorsun?
Why are you telling me this?
Bana bunu niye anlatıyorsun?
- Why are you telling me this?
- Neden bunu söyIüyorsun bana?
Why are you telling me this?
Neden bunu bana anlatıyorsun?
Why are you telling me this?
Niye bunu söylüyorsun?
Why are you telling me this today?
Niye bunu şimdi söylüyorsunuz?
Why are you telling me this?
Bunları bana neden anlatıyorsun?
Why are you telling me this?
Bunu neden bana anlatıyorsun?
Why are you telling me this now?
Neden bunu bana şimdi söylüyorsun?
Why are you telling me this?
Niçin bana bunu söylüyorsun?
- Why are you telling me this?
- Bunları niye anlatıyorsunuz?
Why are you telling me this?
- Bana neden söylüyorsun bunu?
Why are you telling me this?
- Bunu bana niye anlatıyorsun?
This is very interesting, Lieutenant, but why are you telling me this?
Çok ilginç, Teğmen ama bunu bana niye anlatıyorsunuz?
- Why are you telling me this tonight, Anne?
- Bunları bana neden şimdi anlatıyorsun?
But why are you telling me this?
İyi de bunları neden anlatıyorsun bana?
Why are you telling me this?
Bunu bana neden söylüyorsun?
Why are you telling me this?
Bunları neden bana anlatıyorsun?
Lollia, why are you telling me this now in front of all our friends?
Lollia, dostlarımızın önünde bunları söylemenin alemi ne şimdi?
Why are you telling me this is the 424?
Neden bana bu 424 diyorsun?
Why are you telling me this?
Bunları bana niye anlattın?
- Why are you telling me this?
- Neden bunu bana anlatıyorsun?
Why are you telling me this shit?
Bana bu boku neden anlatıyorsun?
Why are you telling me this?
Bunu neden bana söylüyorsun?
Why are you telling me this?
Neden yardım ediyorsun bize?
- Why are you telling me this?
İngiliz havacılar nerede? Annemin odasında saklanıyorlar.
Why are you telling me this?
Neden bunları anlattınız?
Why are you telling me this?
Bunu bana niye söylüyorsun?
Why are you telling me this?
Neden söylüyorsun bunları?
- Why are you telling me this?
- Bana niçin söylüyorsun?
Why are you telling me this?
Bana bunları neden anlatıyorsun?
Why are you telling me this now?
Bunu bana neden şimdi söylüyorsun?
Why are you telling this to me?
Neden bunları bana anlatıyorsun?
Why are you telling me all this?
Bunu bana neden anlatıyorsun?
Why are you telling me all this, Mr. Wescott?
Bütün bunları bana niçin anlatıyorsunuz, Bay Wescott?
And why are you only telling me all this now, Mother?
Anne... Söylesene niye?
I would be very glad to know, why are you telling me all this?
Tüm bunları bana neden anlatıyorsunuz, çok merak ediyorum.
- Why are you telling me this now?
- Bunu niye şimdi söylüyorsun?
Why are you telling me all this?
Neden bana bunları söylüyorsun?
And you, why are you telling me all this?
Bunu bana neden anlatıyorsun?
Why are you telling me all this?
Peki bunları bana niçin anlatıyorsunuz?
Why are you telling me all this?
Bana bunları neden söylüyorsun?
Why are you telling me all this?
- Tüm bunları neden bana anlatıyorsunuz?
- Why are you telling me all this?
- Neden bana bunları söyledin?
May I ask why you are telling me all this?
Bunların benimle ilgisi nedir acaba?
Why are you telling me all of this?
Bana bunları niye anlatıyorsun?
Why are you telling me all this?
Bütün bunları bana neden anlatıyorsun?
- Why are you telling me this?
Bana bunları neden anlatıyorsunuz?
Why are you telling me all this?
Bunları neden bana anlatıyorsun?
Why are you telling me all of this?
Bana bütün bunları niye anlatıyorsun?