English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why didn't you call the police

Why didn't you call the police translate Turkish

114 parallel translation
- Then why didn't you call the police?
- O halde neden polisi aramadınız?
Why didn't you call the police?
- Niye polise bildirmedin?
Why didn't you call the police?
Neden polise gitmedin?
Mrs. Wendice why didn't you call the police immediately this happened?
Bayan Wendice, neden polisi olaydan hemen sonra aramadınız?
When you finally killed him, why didn't you call the police?
Onu öldürdükten sonra neden polisi aramadınız?
Why didn't you call the state police before you went to the bar?
Bara gitmeden önce neden eyalet polisini aramadınız?
WHY DIDN'T YOU CALL FOR THE POLICE?
Neden polisi çağırmadınız?
Why didn't you call the police?
Neden polisi aramıyorsun?
Why didn't you call the police?
Neden polisi aramadın?
- Why didn't you call the police?
Onları duyduysanız neden polis çağırmadınız?
If you knew this was happening, why didn't you call the police?
Bunun olacağını biliyorduysan neden polisi aramadın?
Why didn't you get out, call the police then?
Öyleyse neden arabadan inip, polise telefon etmedin?
Why didn't you tell me that Jack was a cop and why didn't you tell me you spent the whole night in a police station looking at mug shots? You could have taken two minutes to call your mother.
Neden Jack'in polis olduğunu ve geceyi suçluların resimlerine bakarak geçirdiğinizi söylemedin?
Why didn't you call the police? Grandpa said there would be a day... when he would die... like Grandma died. And that people would come... and see me... and try and take me away.
129 00 : 10 : 58,331 - - 00 : 11 : 02,427... bir sürü insan gelecek... ve seni görecekler sonra da alıp götürmek isteyecekler.
- Yes but if you thought that she was in physical danger why didn't you call the police?
- Evet ama eğer fiziki tehlike altında olduğunu düşündüysen neden polise haber vermedin? - Arayıp ne diyecektim?
- Why didn't you call the police?
Neden polisi aramadınız?
- Why didn't you call the police? - It was so awful.
Çok korkunçtu.
- Why didn't you call the police?
Niye polisi aramadın?
Why didn't you call the police? Why didn't you wait?
Niye polisi aramadın?
Why didn't you call the police sooner?
Neden hemen polisi aramadınız?
Why didn't you call the police?
Toplanmam için 15 dakika verdiler.
BENSON : Lara, why didn't you call the police?
Lara, neden polisi aramadın?
WATER SPLASHES Why didn't you call the police?
Neden polisi aramadın?
Why didn't you call the police?
Niçin polise gitmediniz?
Why didn't you call the police?
Niye polisi aramadınız?
Why didn't you just call the police?
- Niye polis çağırmadın?
- Why didn't you call the police?
- Polisi neden aramadınız?
Why didn't you call the police?
- Neden polise haber vermediniz?
Why didn't you call the police?
- Neden polisi aramadın?
Why didn't you call the police?
Polisi neden aramadın?
Mr. Grady, why didn't you or Luke call the police when your wife didn't come home?
Bay Grady, eşiniz eve gelmeyince neden siz ya da Luke polisi aramadınız?
Why didn't you call the police?
Niye polis çağırmadınız?
That driver... -... he saved my life. - Why didn't you just call the police?
O şoför hayatımı kurtardı..
So why didn't you call an ambulance or the police?
O halde neden ambulans ve polis çağırmadınız?
- Why didn't you call the police?
- Neden polisi aramadın?
Why didn't you call the police?
Neden polisi aramadınız?
Why didn't you just call the police?
Neden hemen polis çağırmadın ki? Çünkü neler döndüğünden emin değilim.
But if it was an accident, why didn't you just pick up the phone and call the police?
Ama hepsi bir kaza ise? .. Neden telefonu kapıp da hemen polisi aramadın?
Why didn't you call the police when you saw he was shot?
Yaralandığını görünce neden polisi aramadınız?
Why didn't you call the police when your daughter went missing?
Neden kızınız kaybolunca polisi aramadınız?
Well, why didn't you call the police?
Neden polisi aramadın?
Why didn't you call the police? Why didn't you call the police?
- Neden polisi aramadın?
They were running back to Cliff's house all panicked and guilty. Well, if it was so suspicious, why didn't you call the police? I did.
hem koşuyosun, hem panikliyosun hem suçsuzsun.tipik şüpheliler peki o kadar şüpheliydiler neden polisi aramadın aradım.
Why didn't you call the police?
Polisi niye aramadın?
Why didn't you call the police?
Polisi niye aramadınız?
- Why didn't you just call the police?
- Niye polisi aramadın?
If her death was really an accident, richard, why didn't you just call the police?
Onun ölümü gerçekten bir kazaysa Richard, neden polisi aramadın?
But why didn't you call the police when you didn't hear from her?
Peki ondan haber alamayınca neden polisi aramadınız?
WHY DIDN'T YOU CALL THE POLICE?
Neden polis çağırmadın?
Why didn't you call the police?
Neden polise söylemedin?
Why didn't you just call the police, son?
Niye polisi aramadın oğlum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]