English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why didn't you just say so

Why didn't you just say so translate Turkish

86 parallel translation
Well, why didn't you just say so?
Peki, neden baştan söylemedin ki?
- Why didn't you just say so?
- Madem öyle neden istemedin?
If you wanted some cheese, why didn't you just say so?
Canınız peynir istediyse neden söylemediniz ki?
If you wanted him that badly, why didn't you just say so?
Madem bu kadar istiyordunuz, baştan söyleseydiniz ya?
If you're talking buggy-eyed monsters from outer space, why didn't you just say so?
Eğer uzaydan gelen patlak gözlü canavarlardan bahsediyorsan, neden daha önce söylemedin?
Why didn't you just say so?
Neden bunu bana daha önce söylemedin?
If you're having second thoughts about getting married, why didn't you just say so?
Eğer evlenmemiz ile ilgili ikinci bir düşüncen varsa, neden, sadece söylemedin.
Why didn't you just say so?
- Neden böyle sormadın?
Why didn't you just say so?
Neden öylesine söylemedin?
Why didn't you just say so, huh?
Neden söylemedin ki?
- So why didn't you just say that?
Siz ikiniz... - Evet.
Why didn't you just say so?
Neden öyle söylemedin?
Well, why didn't you just say so in the first place?
Bunu ilk seferinde niçin söylemedin?
Why the hell didn't you just say so?
Neden öyle söylemiyorsun?
Why didn't you just say so in the first place?
Neden daha önce söylemedin?
If you didn't wanna spend the day with me, why didn't you just say so?
Gününü benimle geçirmek istemediysen neden bana söylemedin?
- Okay, so why didn't you just say that?
Tamam, o zaman neden öyle demedin.
OK. WHY DIDN'T YOU JUST SAY SO, THEN?
Şunu başından söylesene.
- Why didn't you just say so?
Tamam, bunu neden daha önce söylemediniz?
Then why didn't you just say so?
Neden baştan söylemedin?
That's... uh, it's great, but I... why didn't you just say so?
Bu harika. Neden bize söylemedin?
So if we'll both be chief residents, why didn't you just say that?
Eğer ikimiz de şef doktorsak, neden en baştan söylemediniz?
Oh, if they were building them anyway, why didn't you just say so?
Eğer onlar zaten yapıyorlar, neden öyle söylemedin?
Why didn't you just say so?
Neden öyle söylemiyorsun?
Why didn't you just say so? Attaboy.
Neden baştan söylemediniz?
Why didn't you just say so?
Peki bana niye söylemedin?
If you didn't want me working here, why didn't you just say so?
Eğer burada çalışmamı istemiyorsan neden sadece bunu söylemiyorsun?
Why didn't you just say so, baby?
Neden baştan demedin ki?
Why didn't you just say so?
Neden öyle söylemedin madem?
Well, why didn't you just say so?
Neden öyle söylemedin ki?
Why didn't you just say so?
Bunu neden söylemedin?
Why didn't you just say so?
Neden böyle söylemedin?
Well, why didn't you just say so?
İstesen yeterdi.
Well, hell, why didn't you just say so?
Neden öyle söylemediniz?
Well, why didn't you just say so?
Niye söylemedin?
Oh, well, why didn't you just say so?
Neden öyle söylemedin?
- Yes. Dog, why didn't you just say so?
Dostum, neden daha önce söylemedin?
Why didn't you just say so?
Neden bu şekilde söylemedin ki?
Well, why didn't you just say so?
Neden daha önce söylemedin?
Why didn't you just say so?
Niçin böyle söylüyorsun?
Why didn't you just say so?
Neden daha önce söylemedin?
WHY DIDN'T YOU JUST SAY SO?
Neden sadece bunu söylemedin ki?
Why didn't you just say so?
Niye baştan söylemedin?
Why didn't you just say so?
Neden öyle demedin?
I love him so much. Well, why didn't you just say that?
Çünkü kocan aptal bir şey yaptığında, onu ödüllendirmezsin.
If you guys wanted to be alone, why didn't you just say so?
Eğer yalnız kalmak istiyorsanız, neden sadece söylemediniz ki?
Why didn't you just say so?
Neden bunu söylemedin ki?
Why didn't you just say so in the first place?
Neden bunu en başında söylemedin?
Why didn't you just say so?
Neden baştan söylemediniz?
So why didn't you just say that?
Neden en başta öyle demedin madem?
Hey, if you guys are looking for abnormals, why didn't you just say so?
Eğer anormalleri arıyorsanız, niye söylemediniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]