English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why didn't you tell me before

Why didn't you tell me before translate Turkish

291 parallel translation
Why didn't you tell me before?
Neden daha önce söylemediniz?
Maxim, why didn't you tell me before?
Maxim, niye bana daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me before?
Neden daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Bunu neden daha önce söylemedin?
Well, why didn't you tell me before this?
Peki neden bana daha önce söylemedin?
- Why didn't you tell me before?
- Neden daha önce söylemedin?
Why didn't Ned tell me about you before?
Niçin Ned bana daha önce senden bahsetmemiş?
- Why didn't you tell me about this before?
- Neden bunu daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me this before?
Neden daha önce söylemediniz bana?
- Why didn't you tell me before?
- Neden bana söylemedin?
Why didn't you tell me you didn't get all the bugs out of that thing... before you let me take it up?
Neden ben o şeyle çekip gitmeden önce o şeyin arızalı olduğunu söylemedin?
Why didn't you tell me you'd met Quanah Parker before?
Neden Parker'la tanıştığını söylemedin?
- Why didn't you tell me that before?
- Sormadınız ki bayım.
May I ask why you didn't tell me this before?
Neden daha önce söylemediniz bana?
Why didn't you tell me this before?
Neden bunu daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me about you and Helen before I went to see her?
Onu görmeden önce, Helen'le olan ilişkinden neden bana bahsetmedin?
- Why didn't you tell me before?
- Bana daha önce niye söylemedin?
Why didn't you tell me before?
- Daha önce bana niye söylemedin?
Why didn't you tell me this before?
Neden daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me before my wife left?
Bunu neden karım girmeden önce söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
- Neden buna bana daha önce söylemediniz?
Why didn't you tell me about Snyder before?
Neden daha önce Snyder'dan bahsetmedin?
Why didn't you tell me we needed oil before I went back for gas?
Niye benzinciye giderken, yag almamï söylemedin?
- Why didn't you tell me that before?
- Bunu daha önce neden söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Neden bunu daha önce söylemedin?
Yeah, why didn't you tell me this before?
Bunları neden daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me thiswhen I asked you before?
Sana sorduğumda bunu bana neden söylemedin?
Why didn't you tell me before, murderer?
Daha önce niye söylemedin katil?
Well, why didn't you tell me that before?
Pekala, neden benden önce söylemedin bunu?
Why didn't you just tell me this before?
Bunu neden daha önce söylemedin bana?
Oh, my God, Dorothy, why didn't you tell me about this before?
Aman Tanrı'm! Dorothy, bunu bana daha önce neden söylemedin?
have dorothy burst into flames- - mom, why didn't you tell me about you and estelle before?
Ve Dorothy sonunda patladı... Anne, neden bana Estelle aranızdaki sorundan bahsetmedin?
Why didn't you tell me before?
Neden bana daha önce söylemedin?
Eight hundred cookies by tomorrow? Why didn't you tell me before? Hey, they only told me about it two weeks ago.
yani yapılacak tek mantıklı plan bu parayı bud ile bana vermeniz.
Why didn't you tell me before I lost my temper?
Şunu beni sinirlendirmeden önce söyleseydin ya.
Why didn't you tell me this before?
Bunu bana neden daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me before that you were leaving?
Gitmeden önce niye bana söylemedin?
Why... why didn't you tell me any of this before?
niye... bunları niçin daha önce söylemedin bana?
Why didn't you ever tell me this before?
Bundan bana daha önce niye bahsetmedin?
Why didn't you tell me before?
Niye daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me about this before?
Bunu neden önceden söylemedin?
Why didn't you tell me this before?
- Bunu bana daha önce neden söylemedin?
Why you didn't tell me this before we got 60 or so blocks... from the George Washington Bridge is beyond me.
Neden bunu George Washington Köprüsü'nden 60 blok uzaklaşmadan... söylemediğini anlayamıyorum bir türlü.
Why didn't you tell me before testing?
Test etmeye başlamadan önce niye sormadın?
- Why didn't you tell me this before?
- Neden daha önce söylemediniz?
Why didn't you tell me that before?
Neden ilk başta öyle demedin?
Why didn't you tell me before? I was about to... - Raj!
- Ben söylemeye çalıştım...
Susan, why didn't you tell me this before?
Susan, bunu bana neden daha önce anlatmadım?
- Why didn't you tell me this before?
- Bana bunu daha önce neden söylemedin?
- Why didn't you tell me before?
Ve de kız kardeşini. Neden bana daha önce anlatmadınız?
- Why didn't you tell me before?
- Neden önce söylemedin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]