English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why didn't you tell me that before

Why didn't you tell me that before translate Turkish

48 parallel translation
Why didn't you tell me that before?
Bunu neden daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me you didn't get all the bugs out of that thing... before you let me take it up?
Neden ben o şeyle çekip gitmeden önce o şeyin arızalı olduğunu söylemedin?
- Why didn't you tell me that before?
- Sormadınız ki bayım.
Why didn't you tell me that before?
- Neden buna bana daha önce söylemediniz?
- Why didn't you tell me that before?
- Bunu daha önce neden söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Neden bunu daha önce söylemedin?
Well, why didn't you tell me that before?
Pekala, neden benden önce söylemedin bunu?
Why didn't you tell me before that you were leaving?
Gitmeden önce niye bana söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Neden ilk başta öyle demedin?
Why didn't you tell me that before?
Bunu bana neden daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Neden daha önce söylemedin?
What? Why didn't you tell me that before?
Neden daha önce söylemedin?
I mean, why didn't you tell me that before?
Yani, bunu bana neden daha önce anlatmadın?
- Why didn't you tell me that before?
- Bunu bana neden daha önce anlatmadın?
Why didn't you tell me that before?
- Bunu daha önce neden söylemedin?
Why didn't you tell that to me before?
Neden daha önce söylemedin bunu bana?
Why didn't you tell me that before?
Bunu bana daha önce neden söylemedin?
Why didn't you tell me that before I drank it?
Neden bana içmeden önce söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Neden bana daha önce söylemedin.
Well, why didn't you tell me that before?
Neden daha önce söylemedin bana?
Why didn't you tell me before that you heard my conversation?
Konuşmamı duyduğunu neden daha önce söylemedin?
Then why didn't you tell me that before..
Niçin bana daha önceden anlatmadın?
I saw a bear in my backyard yesterday. Oh, my God, Barb. Why didn't you tell me that before?
Bir hafta önce, sevip, kucağıma aldığım, küçük çocuğumdu,... ve şimdi seni seviyorum, demiyor ve öpmeye çalıştığım zaman benden kaçıyor.
Why didn't you tell me that before?
Neden bana bunları daha önce söylemedin?
Well, why didn't you tell me that before?
Bunu neden daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Bunu bana niye söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Neden bunu daha önce bana söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Neden bunu bana daha önce söylemedin?
When you found out that I was dating her, or before, why didn't you tell me the truth?
Neden ben onunla çıktığımda, ya da daha öncesinde neden doğruyu söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Bunu bana daha önce niçin söylemedin?
Why didn't you tell me that, when I asked you before?
Bunu sana sorduğumda bana neden söylemedin?
Why in the hell didn't you tell me that before?
- Neden bana daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Neden daha önce anlatmadın?
Why didn't you tell me any of that before?
Bunları bana daha önce neden anlatmadın?
Why didn't you tell me before that you have such a problem?
Oğlum, madem böyle bir sorun var sen niye daha önce gelmiyorsun bana ya? Lütfen ya.
Hey, you, why didn't you tell me that before?
Hey, sen, neden daha önce bana söylemedin?
Why didn't you tell me before.. .. that this is all about your dad?
Neden bana daha önce babanla ilgili bunları söylemedin?
Well, why the hell didn't you tell me that before?
Neden bunu bana daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Bunu daha önce niye söylemedin?
Well, why didn't you tell me that before we had sex?
Bunu niye sevişmeden önce söylemedin?
Why didn't you tell me that before, when you gave it to me?
Daha önce bunu bana verdiğinde niye söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
Neden bana daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me that before?
- Bunu neden önceden söylemedin?
- Why didn't you tell me that before I sat on it'?
- Bunu neden bana oturmadan önce söylemedin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]