English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why didn't you tell us

Why didn't you tell us translate Turkish

731 parallel translation
Why didn't you tell us about the relationship before?
İlişkinizden neden daha önce söz etmediniz?
Heinrich... why didn't you tell us what you intended?
Heinrich. Neden bize niyetinizi söylemedin?
Why didn't you tell us this in the first place?
Bunu bize neden başta söylemedin?
But... but why didn't you tell us sooner?
Ama... Neden bize daha erken söylemediniz?
Why on earth didn't you tell us?
Hangi akla hizmet bize söylemedin?
Why didn't you tell us rehearsals started?
Neden provaların başladığını söylemediniz?
Why didn't you tell us this before?
Bunu neden bize daha önce söylemediniz?
- Why didn't you tell us?
- Neden bize söylemediniz?
Why didn't you tell us?
Bize neden söylemedin?
Like your mother says, why didn't you tell us?
Annenin de dediği gibi, neden bize söylemedin?
- A baby! Ellen, why didn't you tell us?
- Ellen, bize niye demedin daha önce?
Why didn't you tell us the truth?
Niçin bize ev hakkında gerçeği anlatmadınız?
- Why didn't you tell us Stella was here?
- Niçin Stella'nın burada olduğunu söylemediniz?
Why didn't you tell us that you had a revolver?
- Niye tabancanız olduğunu söylemediniz?
Why didn't you tell us that before?
Bunu bize neden daha önce söylemediniz?
Hey, Helen, why didn't you tell us you had something like this?
Helen, böyle bir şeye sahip olduğunu bize söylemedin?
- Why didn't you tell us before?
- Daha önce bunu bize neden söylemedin?
- Why didn't you tell us about it?
- Neden bize söylemedin?
Why didn't you tell us?
Bunu neden bize söylemedin?
Why do you suppose they didn't tell us, just sneaking out that way without...
Neden bize söylemediler? Gizlice kaçıp...
Why didn't you tell us?
Neden bize söylemedin?
Well, why didn't you tell us, or Mrs. Foster, or somebody?
Ee, niçin bize söylemedin, ya da Bayan Foster, veya bir başkası söylemedi?
- Why didn't you tell us last night?
- Neden dün gece söylememiş?
Why didn't you tell us this before?
Bunu niçin daha önce bize söylemedin?
Why didn't you tell us before?
Daha önce niçin söylemedin?
- Why didn't you tell us before?
- Bizde daha önce neden söylemedin?
- Well, why didn't you tell us that?
- Bize neden söylemedin?
Why didn't you tell us that Bass was shot in the back?
Neden bize Bass'ın arkadan vurulduğunu söylemedin?
Why didn't you tell us sooner?
Neden daha önce söylemediniz?
Why didn't you tell us you were a comedian?
Bize komedyen olduğunuzu neden söylemediniz?
- Why didn't you tell us?
- Niçin bize söylemedin?
Why didn't you tell us?
Niye bize söylemedin?
Then why didn't you tell us?
O zaman niye bize anlatmadın?
Why didn't you tell us before?
Şimdiye kadar neden haber vermedin?
But if you knew, why didn't you tell us, you fake Holmes?
Madem biliyordun niye söylemedin, Holmes bozuntusu.
Old man, why didn't you tell us that before?
Yaşlı herif, bunu bize neden daha önce söylemedin?
Why the hell didn't you tell us?
Bize neden anlatmadın?
Why didn't you tell us you followed the four girls?
Neden bize 4 kızı takip ettiğini söylemedin?
Why didn't you tell us about her?
Şey, bunun bir süpriz olmasını istedim, efendim.
Jesus, why didn't you tell us the truth?
Peki, bize neden gerçeği söylemedin?
Why didn't you tell us before, dear?
Daha önce bize neden anlatmadın, canım?
Why didn't you tell us sooner?
Nasıl oldu peki? Neden daha önce söylemedin?
Why didn't you tell us about Lieberman?
Bize neden Lieberman'dan bahsetmedin?
Marvin, if you knew all along, why didn't you tell us?
Marvin, eğer en baştan beri biliyorsan, neden bize söylemedin?
Why didn't you tell us before?
Niye başta söylemedin!
Why didn't you tell us you had cognac?
Konyağınız olduğunu bize neden söylemediniz?
Why didn't you tell us that to start with, goddamn it?
Bu neden daha önce söylemedin lanet olası
Why didn't you tell us that Paula's disappearance was connected to your sting operation?
Neden bize Paula'nın kayboluşunun senin operasyonunla bağlantısı olduğunu söylemedin?
- Why didn't you tell us before, man?
- Neden daha önce söylemedin ki?
Why didn't you tell us that from the beginning?
Başında bize niçin söylemedin?
If you didn't take the money, why won't you tell us where you've been since you left work on Saturday?
Eğer parayı almadıysan, bize niye bir şey söylemedin. Cumartesi işten ayrıldığından bu yana nerelerdeydin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]