Why don't you answer me translate Turkish
82 parallel translation
Then, you don't have the right to ask me "why." And I don't have an obligation to give you an answer, right?
- O halde "niye" diye sorma hakkın ve sana cevap verme zorunluluğum yok değil mi?
well, why don't you answer me, Groggíns?
Neden bana cevap vermiyorsun, Groggins?
Why don't you answer me?
Neden cevap vermiyorsun bana?
Thorndike, why don't you answer me?
Thorndike, neden cevap vermiyorsun bana?
Uncle, dear, why don't you answer me?
Neden cevap vermiyorsun Dayı?
I don't think I want to answer any more questions unless you tell me why you're asking them.
Bunları neden sorduğunuzu söylemedikçe daha fazla soruya cevap vermek isteyeceğimi sanmıyorum.
Why don't you answer me, Clint?
Bana neden cevap vermiyorsun Clint?
Why don't you answer me?
Niçin cevap vermiyorsun?
Why don't you answer me when I ask you a question?
Soruma niye cevap vermiyorsun?
Why don't you answer to me?
Neden cevap vermiyorsun?
- Why don't you answer me?
- Neden cevap vermiyorsun?
No, don't answer me, I'll tell you why I can't.
Hayır, cevap vermeyin, ben söyleyeyim.
Why don't you answer me?
Söylesene!
Lisa, why don't you answer me?
Lisa, neden cevap vermiyorsun?
Why don't you answer me?
Neden cevap vermiyorsun?
Well, why don't you answer me, you damned, yellow-livered trash?
Niye cevap vermiyorsunuz, sizi lanet olası pislik torbaları?
Why don't you answer me, asshole!
Neden cevap vermiyorsun, it herif?
Why don't you answer me?
Neden bana cevap vermiyosun?
Mr. Jamil, why don't you answer me?
Mösyö Hamil, neden soruma cevap vermiyorsunuz?
Why don't you answer me?
Why don't you answer me?
Why don't you answer me?
Niye cevap vermiyorsunuz?
Why don't you answer me?
Neden bana cevap vermiyorsun?
Why don't you answer me?
neden cevap vermiyorsun?
Geoffrey, why don't you answer me?
Geoffrey, neden bana cevap yazmadın?
And, why you don't answer me?
Neden bana cevap vermiyorsun?
Answer me, Matthew! Why don't you just leave him alone?
Neden onu rahat bırakmıyorsun!
I don't know why you're 160 miles out of your territory lookin'at me like I was birdshit on a new car, but I'll tell you this : I won't answer any questions until you tell me what's goin'on.
Neden bölgenden 160 mil uzağa gelip bana yeni arabandaki kuş pisliği gibi baktığını bilmiyorum ama neler olduğunu söylemediğiniz sürece hiçbir soruya cevap vermeyeceğim.
Why don't you answer it for me?
Neden benim için cevaplamıyorsun?
Why don't you ever answer me?
Neden bana cevap vermiyorsun?
You've obviously had more time to think about this than I have so why don't you answer one question for me : How can I ever trust you again?
Belli ki bu konuda senin bana göre düşünecek daha çok vaktin olmuş bu yüzden lütfen neden benim için bir soruyu yanıtlamıyorsun :
Why don't you answer me?
Niye bana cevap vermiyorsun?
Why don't you answer me?
Orada mısın?
If you are my friend, just go No, I have lots of questions for you Why don't you answer me?
dostumsan, sadece git hayır, sana sormam gereken çok şey var neden kaçıyorsun?
Why don't you answer me?
Niye cevap vermiyorsun?
Tammy, if you've got nothing to hide and you want me to find out who killed your father why don't you just answer my questions?
Tammy, saklayacak bir şeyin yoksa ve babanın katilini bulmamı istiyorsan sorularıma cevap ver.
So then, why don't you answer me?
Peki niye sorumu yanıtlamıyorsun?
Why don't you ever answer me?
Neden cevap vermiyorsun?
Why don't you answer me?
Neden kapıyı açmadın?
If you hear me, why don't you answer?
Madem beni duyuyorsun niye cevap vermezsin?
Why don't you answer me? You never listen to me, and you never answer me.
Ne beni dinliyorsun, ne de cevap veriyorsun!
Why don't you answer me when I ask you a question?
Sana soru sorduğumda neden cevap vermiyorsun?
Why don't you answer me?
Neden bana cevap vermiyorsunuz?
Why don't you find me an answer?
- Cevabını da bulsana.
Why don't you tell me what the answer is.
Sen söyle o zaman.
Why don't you answer that for me, Smith?
Neden bana yanıt vermiyorsun Smith?
Why don't you want to answer me.
Neden bana cevap vermek istemiyorsun?
Why don't you answer me?
Niye benimle konuşmuyorsun?
Can you tell me why they don't answer the phone downstairs?
Aşağıdakilerin neden telefona cevap vermediğini söyler misin?
Why don't you let me answer that for you.
Senin için açmama izin verir misin.
- Why don't you answer me?
Neden cevap vermiyorsun?
Why don't you just tell me what the answer is, and I'll repeat it back to you, and you can put a Gold Star on my forehead?
Cevabı sen bana söylesen de ben de senin ardından tekrarlasam, sonra da boynuma madalyamı taksan olmaz mı?