Why is this so hard translate Turkish
111 parallel translation
Why is this so hard for you?
Neden senin için bu kadar zor?
Why is this so hard for you to understand?
Senin kafan basmıyor mu?
Why is this so hard for you to accept?
- Senin için bunu kabul etmesi neden bu kadar zor?
I've been.... Why is this so hard?
Yani ben neden bu kadar zor?
Why is this so hard for you to believe?
Neden inanmakta zorlanıyorsun?
Why is this so hard for you to get?
Neden bunu anlamak zor geliyor?
Why is this so hard for you?
Bu senin için neden bu kadar zor?
Why is this so hard?
Niye yokuşa sürüyorsunuz?
Why is this so hard?
Bu neden bu kadar zor?
Why is this so hard?
Neden bu kadar zor geliyor?
Why is this so hard for you people to believe?
Neden sizin için inanması bu kadar zor?
Why is this so hard?
Neden bu kadar zor?
My God, why is this so hard?
Tanrım, bunu yapmak neden bu kadar zor.
Why is this so hard?
Niye bu kadar zor?
Why is this so hard for you to accept?
Neden kabullenmek senin için bu kadar zor?
Why is this so hard?
Niye bu kadar zor bu işler?
Oh, crap, why is this so hard?
Kahretsin, niye bu kadar zor ya?
Why is it so hard to wake up this morning?
Bu sabah uyanmak niçin bu denli zor?
And try to remember this is why we work so hard. To live like kings!
Krallar gibi yaşamak için çalışıyoruz.
That's why the district attorney is so hard-nosed this time.
Bu yüzden bu sefer bölge hakimi çok inatçı.
- I don't know why this is all so hard!
- Bunun niye bu kadar zor oldugunu anlamiyorum!
I don't know why this is so hard for me.
Neden bu kadar zorlanıyorum bilmiyorum.
Why is it so hard this time?
Bu kez niye bu kadar zor oldu ki?
I don't understand why this is so hard.
Neden bu kadar zor, anlamıyorum.
Why is making this decision so hard?
Neden bu kararı vermek bu kadar zor?
I don't know why this is so hard for you to comprehend.
Bunu anlamak sizin için neden bu kadar zor bilemiyorum.
Or do you want to stay and find out why this is so hard for you?
Yoksa yüzleşmenin neden bu kadar zor olduğunu öğrenmek mi istiyorsun?
So if him and his kid were such tough guys, such hard fellas, why is this Francis working in a shitty little pub now?
- Burda sert adamlar işe yarar - Francis ne halt ediyor ki
Why is that so hard for everyone in this house to believe?
Niye bu evdeki herkesin buna inanması bu kadar zor?
I don't know why this is so hard for me.
Neden bu kadar zor, anlamıyorum.
Why do you think this is so hard?
Ama bunu söyleyerek seni şımartmak istemiyor.
And that's why this is so hard... because I have major respect for you.
Bu yüzden bunu söylemesi çok zor ya. Çünkü sana saygım sonsuz.
"Why'd you make me come so hard? " This diamond dick is cloudy. " Why didn't you go to Tiffany's?
Isterseniz onu, elmas bir aletle becerin, ve 10 defa orgazm olsun... yine de şikâyet edecektir.
Because this right here... this is exactly why falling in love is so goddamn hard.
Çünkü bu var ya... işte bu yüzden aşık olmak çok zor.
Is that why this is so hard to understand?
Bu yüzden mi anlaması bu kadar zor?
Why is it so hard for you guys to believe that I'm just this good?
Benim bunda iyi olduğuma inanmak sizin için neden bu kadar zor? Çocuklar
- I don't understand why this is so hard.
- Niye bu kadar zor olduğunu anlamıyorum.
Why is everything with this wedding so hard?
Bu düğünle ilgili her şey neden bu kadar zor?
I don't know why this is so hard on me.
Neden bunun bana bukadar zor geldiğini bilmiyorum
I just don't understand Why this ghost is so hard to get through to.
Sadece anlamıyorum, başarmak için neden bu kadar çabaladığını.
You want to tell me why this is so hard?
Bunu yazmanın neden bu kadar zor olduğunu bana anlatmak ister misin?
- So I bet you're wondering why I called this meeting and organized this party, but first I'd love to tell you how much I appreciate all your hard work.
Muhakkak ki, sizleri neden topladığımı, ve bu partiyi düzenlediğimi merak ediyorsunuzdur. Baştan, çok iyi bir iş çıkardığınız için, sizlere teşekkür borçlu olduğumu söylemek isterim.
[sighs] so all of this- - this is why you've been pushing me so hard, huh?
Yani bütün bunlar- - Bu yüzden mi beni o kadar zorladın?
" And that's why this is so hard for me.
"Ve bu yüzden bu benim için çok zor."
" which is why this is so hard for me.
" Ve bu yüzden bu benim için çok zor.
So, this sugar builds up in the muscle cells, especially in the heart, the skeletal muscles, the diaphragm, which is why they have a hard time breathing.
Bu şeker kas hücrelerinde birikir özellikle de kalp, iskelet kasları ve diyaframda ki bu yüzden hastalar nefes almakta güçlük çeker.
Okay, this is why we work so hard.
Tamamdır, işte bu yüzden o kadar çalıştık!
Is that why you've been pushing to take this trip so hard?
Bu yüzden mi bu geziyi çok istiyordun bütün o evlilik vaatleri?
Why is this small thing so hard for us?
Böyle küçük bir şey neden bu kadar zor geliyordu?
Geez, aish! Why is this so hard?
Bunu neden tutturamıyorum?
Why is this always so damn hard?
Neden her zaman bu kadar zor oluyor?