Why won't you talk to me translate Turkish
111 parallel translation
Why won't you talk to me?
Neden benimle konuşmuyorsun?
Why won't you talk to me?
Neden benimle konuşmayacaksın?
- Why won't you talk to me?
- Benimle neden konuşmuyorsun?
Jesse, why won't you talk to me?
Jesse, neden konuşmuyorsun benimle?
Why won't you talk to me?
Neden konuşmuyorsun?
Last night you risked your life for me. Why won't you talk to me now?
Hayatını benim için tehlikeye attın, ama benimle konuşmuyorsun?
Why won ´ t you let me talk to Mary?
Neden Mary ile konuşmama izin vermiyorsunuz?
- Why won't you talk to me?
- Niye benimle konuşmuyorsun?
Why won't you talk to me?
Niye benimle konuşmuyorsun?
Kip, why won't you talk to me?
Kip, neden benimle konuşmuyorsun?
Why won't you talk to me?
- Neden benimle konuşmuyorsun?
Why won't you let me talk to you?
Neden seninle konuşmama izin vermiyorsun?
Is that why you won't talk to me?
Bu yüzden mi benimle konuşmayacaksın? Yabancı olduğumu mu düşünüyorsun?
- Why won't you talk to me?
- Neden konuşmuyorsun benimle?
Why won't you talk to me? !
Neden benimle konuşmuyorsunuz?
- Why won't you talk to me?
- Neden benimle konuşmuyorsun? - Çünkü o benim babam.
- Why won't you talk to me?
- Neden benimle konuşmuyorsun?
- Why won't you talk to me?
- Neden cevap vermiyorsun?
I haven't done anything. Why won't you bloody well talk to me?
Neden benimle kimse konuşmak istemiyor?
Allie, why won't you talk to me?
Allie, benimle neden konuşmuyorsun?
Damned if I know why she wants to talk to me, but I promise you this, she won't ask twice.
Size benimle konuşacağına dair söz veririn... iki kez sorulmasını istiyor
Why won't you talk to me?
Benimle niçin konuşmuyorsunuz?
Why won't you let me talk to my kids?
Neden çocuklarımla konuşmama izin vermiyorsun?
- Why won't you let me talk to him?
- Neden onunla konuşmama izin vermiyorsun?
Why won't you talk to me?
Benimle niye konuşmuyorsun?
Why won't you talk to me?
Neden konuşmuyorsun benle?
So why won't you talk to me?
Peki, neden benimle konuşmuyorsun?
Why won't you talk to me?
Neden benle konuşmuyorsun?
Why won't you talk to me, Sam?
Benimle neden konuşmuyorsun, Sam?
Why won't you talk to me, Frank?
Neden benimle konuşmuyorsun, Frank.
Mom, why won't you talk to me about Sarah?
Anne, Neden benle Sarah hakkında konuşmuyorsun?
why won't you talk to me?
Neden konuşmuyorsunuz benimle?
Why won't you talk to me?
Neden benimle konusmuyorsun?
Why won't you talk to me?
Neden bana anlatmıyorsun?
Why won't you just talk to me?
Neden benimle konuşmuyorsun?
You know, you never told me, not exactly, why she won't talk to you.
Biliyor musun, seninle neden konuşmadığını bana hiç, tam olarak söylemedin
- Why won't you just talk to me?
Niye konuşmuyorsun?
Why won't you talk to me Angela?
Neden benimle konuşmuyorsun Angela?
Why won't you talk to me?
Niçin benimle konuşmuyorsun?
Why won't you even talk to me?
Neden benimle konuşma zahmetine bile girmiyorsun?
Why won't you talk to me?
Benimle neden konuşmuyorsun?
Why won't you talk to me?
Bana neden söylemiyorsun?
And I need to know why you won't talk to me about my father.
Babamdan neden hiç bahsetmediğini de öğrenmem gerek.
" Dear Auggie. You won't talk to me, won't let me explain why I fell apart.
" Sevgili Auggie, benimle konuşmayacak paramparça olma nedenlerimi dinlemeyeceksin.
- Why won't you talk to me?
- Benimle neden konuşmuyorsun ki?
Then why won't you talk to me?
- O hâlde neden benimle konuşmuyorsun?
Why won't you talk to me?
- Benimle neden konuşmuyorsun?
"Why won't you talk to me?"
"Neden konuşmuyorsun?"
Why won't you let me talk to you. About sexy time with Lenny?
Neden Lenny'le geçirdiğim cinsel anları paylaşmama izin vermiyorsun?
Why won't you talk to me?
Ses versene.
Then why won't you talk to me?
E peki neden benimle konuşmuyorsun?