Why would i be mad at you translate Turkish
33 parallel translation
Why would I be mad at you?
Sana niye kızayım ki?
Why would I be mad at you? .
Neden senin için delireyim ki?
Well, why would I be mad at you?
Sana neden kızmalıyım?
No, of course not, why would I be mad at you?
Hayır, tabii ki, neden sana deli olurdu değil mi?
Why would I be mad at you.
Sana niye kızgın olayım ki?
No... Why would I be mad at you, Gus, huh?
Sana neden kızayım, Gus, ha?
No, w-why would I be mad at you? Well, I just spent an afternoon with your brothers, and it seems you guys have some very strong feelings about your mother moving away.
Şey, erkek kardeşlerinle öğleden sonrayı geçirdim,... ve görünüşe göre annenizin taşınmasıyla ilgili çok güçlü duygularınız var.
- Why would I be mad at you?
- Niye kızgın olayım ki?
Why would I be mad at you?
Sana neden kızayım?
No. No. Why would I be mad at you?
Hayır, sana neden kızayım?
- Why would I be mad at you?
- Sana neden kızgın olayım?
Why would I be mad at you?
Sana neden kızayım ki?
Why would I be mad at you?
Sana neden kızgın olayım ki?
- Why would I be mad at you?
Neden kızacak mışım?
Why would I be mad at you?
Neden sana kızgın olayım. Bilmem.
Why would I be mad at you?
Sana niye kızgın olacakmışım?
Why would I be mad at you?
Neden sana kızayım ki?
- Why would I be mad at you? - Where did Ben go?
- Niye sana kızgın olayım ki?
Why would I be mad at you, Stefan?
Sana neden kızgın olayım Stefan?
Why would I be mad at you?
Neden sana kızayım?
No. Why would I be mad at you? I'm just being weird because you didn't notice my new haircut.
Saçımın yeni şeklini farketmedin diye kendimi biraz garip hissettim de.
Why would I be mad at you, Toby?
Sana kızmak mı? Sana neden kızayım Toby?
Oh my God, why would I be mad at you?
Neden sana kızgın olayım ki bir kere?
- Why would I be mad at you?
- Neden kızayım ki?
( Laughs ) Why would I be mad at you?
Neden kızgın olayım ki sana? !
Why would I be mad at you?
- Ne diye kızacakmışım?
Why would I be mad at you?
Sana ne diye kızayım?
Why would I be mad at you? Please stop.
Hayır, neden sana kızayım?
Why would I be mad at you?
- Bana kızma. Sana niye kızayım?
You mad at me or Mike? Why would I be mad at Mike?
Bana mı kızgınsın yoksa Mike'a mı?
- Why would I be mad at you?
- Neden sana kızgın olayım ki?
Why would I still be mad at you?
Neden sana hala kızgın olacakmışım?
Why would I be mad at you?
- Neden sana kızayım ki?