English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why would you do that to me

Why would you do that to me translate Turkish

88 parallel translation
Why would you do that to me?
Buna bana neden yaptın?
Why would you do that to me?
Bunu bana neden yapasın ki?
Why would you do that to me?
- Bunu bana nasıl yaparsın?
Why would you do that to me?
Bunu neden yaptın?
Why would you do that to me?
Bana bunu neden yapıyorsun? s
Why would you do that to me?
Neden bana bunu yaptın?
Why would you do that to me?
Neden böyle birşey yaptın?
Why would you do that to me?
Bana bunu neden yapıyorsun?
- Charlie, why would you do that to me?
- Charlie, bana bunu neden yaptın?
Why would you do that to me?
Bunu bana neden yaptın?
Hey, why would you do that to me?
Neden böyle bir şey yaptın ki?
Why would you do that to me?
- Neden böyle bir şey yaptın ki?
Why would you do that to me when you know how I feel about that?
Ne hissettiğimi bildiğin halde neden yaptın?
- Why would you do that to me?
- Neden bana böyle bir şeyi yapasın ki?
Why would you do that to me?
Bana bunu neden yaptın?
Why would you do that to me?
- Ben sana hiçbir şey yapmadım.
Why would you do that to me?
Bana neden bunu yaptın?
Why would you do that to me?
Neden öyle yapasın ki?
- Why would you do that to me?
- Niye bana bunu yapıyorsun?
But i can't make i t out why she would... um, do you think that this has got her... give it to me.
Neden böyle yaptığını hiç... Bu mektup sana Fred, galiba...
Why would you want me to do that?
Bunu neden yapmanı istiyorsun?
You're not just saying that to make me feel better, are you? - Now, why would I do that?
- Sadece söylemiş olmak için söylemiyorsunuz değil mi?
Why do you assume that John Lennon's death would mean nothing to me?
" Lennon'ın ölümünün bana bir şey ifade etmediğini sanıyorsun.
Henri wanted me to ask you, "Why?" Why would you do that, sir?
Henri size sormamı istedi, "Niye?" Niye yaptınız bunu, efendim?
Why would you want me to do that?
Neden?
Why would you want me to do that?
Bunu yapmamı neden istiyorsun?
Why, after years of complaining that all I do is lay around and watch television would you buy me a device that is designed to make the television watching experience even better?
Yıllarca tek yaptığım şeyin yatıp TV izlemek olduğundan yakındıktan sonra neden bana TV izleme deneyimini daha iyi bir hâle getirecek bir cihaz aldın?
Why? Why would you ever ask me to do that?
Benden bunu neden istiyorsunuz?
And I don't know why you would want to do that. Because my past has made me who I am.
Hem bunu neden istediğini de anlamıyorum, çünkü beni ben yapan geçmişimdir.
- Why would you want me to do that?
- Bunu neden yapmamı istiyorsun?
Why would I do that, when you made it abundantly clear that being married was the last thing you wanted to be, especially to me?
Bunu neden yapayım, tam da evli olmanın istediğin en son şey... olduğunu fazlasıyla açık hale getirdiğin bir zamanda, özellikle de bana karşı?
- Explain to me, why would you do that?
- Anlatın bana, bunu neden yaptınız?
And now that you've been so good to me, and allowed me back into your home like no time has passed, why would I do this now?
Şimdi siz bana bu kadar iyi davrandıktan, araya hiç zaman girmemiş gibi evinize kabul ettikten sonra neden bunu yapayım? .
Why would you tell me to do that, Carl?
Neden benden bunu yapmamı istiyorsun, Carl?
Why do you suppose abdul would tell me That he did not try to engage malik.
- Abdül sence niye Malik'e bulaşmaya çalışmadığını söyledi ki?
Why would you do something like that to me?
Böyle bir şeyi bana nasıl yaparsın?
Now, why would you want me to do that?
Bunu yapmamı neden istiyorsun?
I have something to tell you, too, but you're probably gonna laugh at me- why would I do that?
Benimde sana birşey söylemem gerek, ama muhtemelen bana güleceksin- - - Neden bunu yapayım?
Why would you do that to me?
Neden yaptın bunu bana?
Sam, why the hell would you ever do that to me?
Sam, niye böyle bir şey yaptın? !
And why would you want me to do that?
Peki neden böyle bir şey yapmamı istiyorsun?
OK, Mitchell, now you just tell me why I would want to do that.
Tamam Mitchell bana neden bunu yapacağımı da söyle bari.
Well,'cause dad told me to be smart and do what you say, and I'm Bob, and Bob's supposed to take out the trash, so that's what I did. Why would you start now?
Ne?
So that I could understand Why you would do this to me, and to stefan,
Böylece bana ve Stefan'a bunu neden yaptığını anladım.
You only have one, don't you? Why would you do that to me?
Sadece bir tane değil mi?
- Why would you want me to do that?
- Neden bunu istiyorsun ki?
I would tell that to, so why don't you do me a favor and hold all your questions till forever? !
O yüzden bana bir iyilik yap ve sorularını ebediyete sakla.
Now, why would you want me to do that?
Neden böyle bir şey yapmamı istiyorsun ki?
And why would you want me to do that?
Sen peki neden benden böyle bir şey istiyorsun?
Why the fuck would you do that to me Craig?
Bunu bana neden yapacaktın Craig?
Your guy said that you wanted to talk to me about... why would I want to do that?
Adamın, benimle bir konu hakkında konuşmak istediğini... - Bunu neden yapmak isteyecekmişim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]